|
gleebster posted:Treelawn? I heard "devil strip", or is that more of an Akron expression? Those are both hilarious. In Australia I've heard "nature strip" and "verge" Is this a thing that varies a lot across the English speaking world?
|
# ? Jan 6, 2018 22:52 |
|
|
# ? May 6, 2024 02:10 |
|
EoinCannon posted:Those are both hilarious. In Australia I've heard "nature strip" and "verge" I would think so, since it's something that seems fairly modern, so every region makes its own expression for it. Note: I'm not a linguistics science dude.
|
# ? Jan 6, 2018 23:15 |
|
EoinCannon posted:Those are both hilarious. In Australia I've heard "nature strip" and "verge" “Verge” is common throughout the UK “Widnae gi’him the steam fae ma pish” (Wouldn’t give him the steam from my piss) — I am not a fan of the person being talked about.
|
# ? Jan 6, 2018 23:59 |
|
DigitalRaven posted:“Verge” is common throughout the UK "I wouldn't piss on him if he was on fire."
|
# ? Jan 7, 2018 00:05 |
|
I remember our old neighbor saying "Like a 2-bit whore in a 4-bit dress", basically trying to be something you're not, or being in an uncomfortable situation.
|
# ? Jan 7, 2018 00:38 |
|
Disco Salmon posted:I remember our old neighbor saying "Like a 2-bit whore in a 4-bit dress", basically trying to be something you're not, or being in an uncomfortable situation. Australia (maybe a UK thing) has "mutton dressed up as lamb". This is usually an older woman dressing younger than her years, sometimes used for other similar situations though
|
# ? Jan 7, 2018 08:48 |
|
EoinCannon posted:Those are both hilarious. In Australia I've heard "nature strip" and "verge" I live halfway between Cleveland and Akron, and I've never heard Devil Strip before. Then again, I also thought 'verge' referred to the area of road in front of the treelawn, so what do I know?
|
# ? Jan 7, 2018 17:50 |
|
EoinCannon posted:Australia (maybe a UK thing) has "mutton dressed up as lamb". This is usually an older woman dressing younger than her years, sometimes used for other similar situations though Mutton I'd like to gently caress
|
# ? Jan 7, 2018 20:54 |
|
Milo and POTUS posted:Mutton I'd like to gently caress Yes, yes, we know you gently caress sheep.
|
# ? Jan 7, 2018 21:29 |
|
It was the terms of the wager and I never welsh on a bet
|
# ? Jan 7, 2018 21:31 |
|
FreudianSlippers posted:Iceland has a similar saying "Enginn veršur óbarinn biskup" or "No one becomes a bishop without being beaten.". "Beating the bishop" also has another meaning Domus posted:Here in northeast Ohio, we call the area of grass between the sidewalk and the road the "treelawn" . Blew my mind when I found out many parts of the country don't have a name for it. This New York Times regional dialect quiz is pretty cool, pretty accurate, and has that "treelawn" question in there (my area doesn't have a name for that section of of sidewalk and road).
|
# ? Jan 7, 2018 21:52 |
|
"Away and take a flying gently caress at a rolling doughnut" - Get lost/gently caress off "All fur coat and nae nickers" - Pretentious/Putting on airs "In her good morning judge dress" - Wearing a particularly short skirt All from south eastern Scotland. Bonus from I don't know where, one of my old friends used to use it a lot and he'd been an army brat dragged around various places as a kid. "Well bugger me with a rag-mans trumpet" - Expression of surprise.
|
# ? Jan 8, 2018 02:52 |
|
Buckleys = no chance. as in "You reckon that Melbourne will win the premiership? They've got buckleys." Comes from a general store back in colonial times "Buckleys & Nunn", run by Messrs Buckley and Nunn Josh = To tease. as in "I'm just joshing ya." Freeze the balls off a brass monkey = very cold. Originally a nautical term, if my old Geography teacher is to be believed. This can also be used as "It's brass monkey weather out there today." Cold as a nun's nasty = very cold. Cold as a witches tit = also very cold. Jaffle = what Americans call grilled sandwiches
|
# ? Jan 8, 2018 03:15 |
|
Some more Kiwi/Aussie ones: - Throw a strop/pack a sad = be annoyed about something - Pingaz = ecstasy pills - Durries = cigarettes - Oi, bro = excuse me, sir - Went out caning it last night = got really hosed up last night - I was tuning this chick = I was trying to hit on a woman One of my friends from north Wales likes calling me 'duck' as an affectionate term which makes no sense to me.
|
# ? Jan 8, 2018 03:38 |
|
Brand New Malaysian Wife posted:Some more Kiwi/Aussie ones: Crack the shits/crack the sads/sad up are what we use Munted = broken, malformed or just really drunk Piss up = party with lots of drinking
|
# ? Jan 8, 2018 10:24 |
|
"Duck" is a common term of friendly address in Stoke. Other parts of the UK use "hen", "chick", or "pet". This confuses scandinavians in my experience.
|
# ? Jan 8, 2018 14:16 |
|
|
# ? May 6, 2024 02:10 |
|
Kaikkea pitää kokeilla, paitsi tanhuamista tai homoo sormella / You should try everything except folk dancing or fingering a gay. To be open to new experiences I guess.
|
# ? Jan 10, 2018 10:16 |