|
Is this lyrics for the ballad of Jack Noir real or some fan bullshit? Greetings useless peons, youve done terrible so far. Treading venom pools for eons, suffering with no scars...... Mercy everlasting.... Hiding who you are. Welcome to the dark side, My name is Jack Noir!"
|
# ? Dec 27, 2011 15:37 |
|
|
# ? May 21, 2024 17:36 |
|
They're by Radiation, I believe.
|
# ? Dec 27, 2011 16:14 |
|
Yeah those are real. There's an early version of the song floating around on Youtube with the lyrics and it's painful to hear - taking them out was a good decision. I'd like to see another Midnight Crew album. I feel like the music team could revisit the idea now that they've had a couple years of experience under their belts.
|
# ? Dec 27, 2011 16:16 |
|
Speaking of Homestuck-related music, Alexander Rosetti (who wrote Courser, Horschestra, Crystalanthemums, and more relevantly a bunch of stuff on the Squiddles album) ended up posting his Squiddle-themed Christmas story "A Plumbthroat Christmas" on its own after all, if a bit late. Go have a listen, it's all very festive. Yeah, as the linked post indicates VoidBurger did the narration; Radiation is Skipper Plumbthroat himself, of course. vvvv Hamiltonian Bicycle fucked around with this message at 16:25 on Dec 27, 2011 |
# ? Dec 27, 2011 16:21 |
|
Hamiltonian Bicycle posted:Speaking of Homestuck-related music, Alexander Rosetti ended up posting his Squiddle-themed Christmas story "A Plumbthroat Christmas" on its own after all, if a bit late. Go have a listen, it's all very festive. Oh, hey, Voidburger, a goon voiced it! I want to listen but it's 2am and I don't think I want something like homestuck for the holidays or the squiddle album stuck in my head for the night. I'll check it in the morning though!
|
# ? Dec 27, 2011 16:23 |
|
Snollygoster posted:Yeah those are real. There's an early version of the song floating around on Youtube with the lyrics and it's painful to hear - taking them out was a good decision. It's kind of weird to think that thanks to the internet, the semi-embarrassing things my generation does in high school will stay around to haunt them forever. Yes, taking them out was a good decision.
|
# ? Dec 27, 2011 19:50 |
|
Radiation posted:It's kind of weird to think that thanks to the internet, the semi-embarrassing things my generation does in high school will stay around to haunt them forever. No though, it's pretty great, everyone has that poo poo they did. The real test of a healthy person is them being able to look back and laugh about it, instead of denying and shoving under the rug. And the Ballad of Jack Noir was my favorite track off the midnight crew album, so you are doing plenty of poo poo right.
|
# ? Dec 28, 2011 00:46 |
|
Rays done (Land of rays and frogs). Kanaya's land is similar to Jade's in many ways, so I took some of Jade's eastern sounding melodies and made them less pronounced, while still distinct, much like Kanaya's character is in general.
|
# ? Dec 28, 2011 01:30 |
|
100 HOGS AGREE posted:It's your generation's own drat fault. By contrast, Radiation's Tumblr should be etched onto golden LPs and launched into space for the benefit of the cosmos. There are very few people who communicate in a level-headed way at his age, plus it's cool to see his approach to constructive criticism and music.
|
# ? Dec 28, 2011 01:40 |
|
I'll admit, I unironically liked the vocal version of Ballad of Jack Noir. Maybe because it's hilarious to imagine that really being Jack himself singing it. Plus he's a better singer than Bowman, anyway. NO LISTEN TO ME posted:Rays done (Land of rays and frogs). It's not bad, and I like the instrumentation, although I think the earlier critiques about the distinction between atmospheric music and regular songs might still apply here.
|
# ? Dec 28, 2011 02:21 |
|
Midnight Raider posted:It's not bad, and I like the instrumentation, although I think the earlier critiques about the distinction between atmospheric music and regular songs might still apply here. Yeah, I'll admit that this is entire project is primarily for myself, so I can properly learn these sort of distinctions. I figured something like the Troll's lands were numerous and varied enough to give me a large range of ideas to work with. I can only hide behind excuses like "I'm new to this whole thing" for so long, so learning and criticism is A Good Thing.
|
# ? Dec 28, 2011 02:29 |
|
"In other news, I don’t see any updates rolling out for another few days." http://mspandrew.tumblr.com/ That was one day ago, so i guess it's possible that we wont see any new updates this year.
|
# ? Dec 28, 2011 12:57 |
|
apologies for a long and rambling post. I just caught up with Homestuck for the second time. I had previously read it back in August, finishing up just as Andrew took a break, and had found it to be a reasonably rewarding experience that got less rewarding for me personally as the trolls came in. I took the advice of people at the time and took a couple of months off from it (I re-read Problem Sleuth) and tried again, this time trying to give everything the chance to breathe. It was massively, massively more rewarding on that second read-through. Things that had troubled me or seemed odd or inconsistent the first time now made sense, I found things alluded to before playing out properly now. It also led me to a conclusion that I had glanced against on first read but now was staring me directly in the face. Homestuck is the first fully successful piece of electronic fiction I have encountered. Let me explain what I mean by that. Ten years ago, I did a master's degree in library and information science, and I wrote my master's thesis on the subject of electronic fiction, starting with e-book readers and looking at why they weren't taking off. Back in 2001, e-book readers were huge and clunky things with poor resolution that lacked many of the features people wanted from books without offering many advantages. My thesis conclusion was that to succeed, electronic fiction either had to get much much better at imitating the book, or abandon the "book" idea altogether and go full tilt towards things books can't do. The kindle is probably the most successful execution of the first of these options. Homestuck is probably the most successful execution of the second. When film was first taking off, you had two camps of things being made: gimmicky stuff to show the weird things you could do with a camera (but without the narrative to back it up), alongside stage plays in front of a camera. Neither worked particularly well, because neither were playing to the strengths of their medium. The gimmicky things were fascinating but unsatisfying, the stage plays weren't as good as going to the theatre. It wasn't until movie makers started to tell stories that couldn't be told anywhere except on the screen that film found its language. Homestuck is a story that couldn't be told anywhere except the Internet. It makes use of the infinite canvas, animation, elaborate cutscenes, interactivity, and almost more importantly than all of these author accessibility and community. It would be easy to think of Homestuck as being Andrew's baby, and in many ways it is, but it wouldn't be as beautiful or as satisfying without a community that love it and support it. While this may be premature for a still ongoing story, I don't think it would be out of line to call Homestuck the first masterpiece of electronic fiction.
|
# ? Dec 28, 2011 23:09 |
|
I sincerely think that when the medium of webcomics grows out of its infancy many, many decades from now, Homestuck will be seen as one of those early masterpieces of the medium. If there's ever a study of "webcomics as art/literature" it would not be complete without a hefty section devoted to Homestuck, if not a thesis centering specifically on MS Paint Adventures. And I say that with full confidence, even though Homestuck isn't a complete work yet.
|
# ? Dec 28, 2011 23:30 |
|
I say this in far less eloquent ways all the time
|
# ? Dec 28, 2011 23:53 |
|
Homestuck is to webcomics as Freud is to psychology.
|
# ? Dec 28, 2011 23:54 |
|
Well Manicured Man posted:I sincerely think that when the medium of webcomics grows out of its infancy many, many decades from now, Homestuck will be seen as one of those early masterpieces of the medium. If there's ever a study of "webcomics as art/literature" it would not be complete without a hefty section devoted to Homestuck, if not a thesis centering specifically on MS Paint Adventures. And I say that with full confidence, even though Homestuck isn't a complete work yet. Vergil:Latin::Webcomic 101:Vriska That said, imagine Homestuck translated to every language like any classic would. Imagine Homestuck in ~GLORIOUS NIHONGO~
|
# ? Dec 29, 2011 00:04 |
|
Level Slide posted:Vergil:Latin::Webcomic 101:Vriska I think that some of Homestuck's best dialogue would lose something in translation.
|
# ? Dec 29, 2011 00:17 |
|
IIRC the folks of the MSPA forums are working on translating it into various languages
|
# ? Dec 29, 2011 00:19 |
|
Eox posted:IIRC the folks of the MSPA forums are working on translating it into various languages Right here. e: Removed font-wank because it turns out they are using a game-font. Spellman posted:Other than making sure the facts stick, some of the humor could be reworked in ways that make sense to other languages if the translators take some liberties with the dialog. Hypothetically, anyway. It really depends on how crack the team is doing the job. Think about the way Mother 2 was translated into Earthbound. It's a fantastic game that the translators injected with their own jokes, cultural awareness, and sensibilities. I don't think weaboo Homestuck fans whose stated motivations are "We have Hebrew SBaHJ, why not Japanese Homestuck?" are going to be that creative. I have a feeling they're going to treat the script the way they expect dubs to treat anime. Going for the most accurate literal translation possible. I imagine that Gamzee's quirk would be handled by switched between hiragana and katakana inappropriately. QueerPope fucked around with this message at 01:35 on Dec 29, 2011 |
# ? Dec 29, 2011 00:36 |
|
Gotta wonder how sober Gamzee would be handled, among other things.
|
# ? Dec 29, 2011 00:55 |
|
Pakled posted:I think that some of Homestuck's best dialogue would lose something in translation.
|
# ? Dec 29, 2011 01:21 |
|
Pakled posted:I think that some of Homestuck's best dialogue would lose something in translation. But that's true of practically anything. Shakespeare wrote amazing wordplay that really cannot be preserved in its fullest even when you try to translate it into colloquial English, let alone another language (like Klingon or something).
|
# ? Dec 29, 2011 01:42 |
|
I've seen how up-in-arms people get over translating media sometimes. I can already imagine the hissy fits over typing quirks. Do non-latin alphabets handle l33t? How hard is it to rework conversations so they they retain the same meaning while still having foreign fish puns? SBAHJ would be handled by Babelfish, I assume.
|
# ? Dec 29, 2011 01:58 |
|
Homestuck is a good webcomic
|
# ? Dec 29, 2011 01:59 |
|
YggiDee posted:I've seen how up-in-arms people get over translating media sometimes. I can already imagine the hissy fits over typing quirks. Do non-latin alphabets handle l33t? How hard is it to rework conversations so they they retain the same meaning while still having foreign fish puns? But how many runs through Babelfish? Will it be done through Chinese and Korean first? And there are a few syllables that Terezi could replace with numbers, like "yo" with 4 and "mi" with 3.
|
# ? Dec 29, 2011 02:12 |
|
Level Slide posted:But how many runs through Babelfish? Will it be done through Chinese and Korean first? Vietnamese would have to be in there too, of course. They could also use http://translationparty.com/ .
|
# ? Dec 29, 2011 03:03 |
|
Level Slide posted:And there are a few syllables that Terezi could replace with numbers, like "yo" with 4 and "mi" with 3. CG: オレノコトガ見エルダロウ。 CG: 絵ノ違ウトコロガミツケラレルカナ? GC: 3エナ14、アホ CG: ア、ソウ。 (first part of this pesterlog) Rasamune fucked around with this message at 03:23 on Dec 29, 2011 |
# ? Dec 29, 2011 03:20 |
|
I'm pretty sure Gamzee would be the main obstacle in translating Homestuck into Chinese, because I really can't think of any workaround for his capitalization gimmick. Even Karkat's capslock can be emulated by just being really, really angry, but alternating caps is just impossible unless there's some kind of Chinese stoner stereotype I'm not aware of. Equuius is a bit of a problem too, since his typing gimmick is a Latinate root pun of all goddam things. Also, gently caress doing the screennames and keeping the genetics puns, although looking up genetics vocabulary was pretty fun.
|
# ? Dec 29, 2011 04:06 |
|
Pinechild posted:Also, gently caress doing the screennames and keeping the genetics puns, although looking up genetics vocabulary was pretty fun. I'd think that whatever language you translate it into, unless you have a really good way of translating the kids' pesternames, you'd just have to leave them as they are.
|
# ? Dec 29, 2011 04:30 |
|
Don't know how many of you have seen this, but it's by BlahStudios who makes amazing homestuck typography videos. It's a collaboration called "The shipping wall", 20 minutes of typography videos of all the relationships in homestuck. Some of it's a bit silly, but, yknow, shippers. Anything made by Blah though is generally not mushy and instead pretty dang cool. You can tell some of the people in the video aren't as good as editing as others, but it's still nice. Part I https://www.youtube.com/watch?v=j6KmtOgYxYI&hd=1 Part II https://www.youtube.com/watch?v=RF3ML4jMEUc&hd=1 Edit: For those who don't want to watch 10/20 minutes of footage or want to see some of BlahStudio's nonshipping stuff, here's some other great videos: http://www.youtube.com/watch?v=lpdFUQK0HcE&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=SttG15EEgyQ Jewel fucked around with this message at 05:12 on Dec 29, 2011 |
# ? Dec 29, 2011 04:39 |
|
Once again, the people who advertise on mspaintadventures.com know their audience.
|
# ? Dec 29, 2011 05:35 |
|
NO LISTEN TO ME posted:Once again, the people who advertise on mspaintadventures.com know their audience. Aren't the adspaces on mspaintadventures.com like ridiculously expensive?
|
# ? Dec 29, 2011 05:39 |
|
Depends on the time of day and length of the hiatus.
|
# ? Dec 29, 2011 05:39 |
|
Also is there a compendium of unused avatars somewhere? I searched through the first few pages looking for the pile but I couldn't find it. I think it's time to make the plunge.
|
# ? Dec 29, 2011 05:55 |
|
Pinechild posted:I'm pretty sure Gamzee would be the main obstacle in translating Homestuck into Chinese, because I really can't think of any workaround for his capitalization gimmick. Even Karkat's capslock can be emulated by just being really, really angry, but alternating caps is just impossible unless there's some kind of Chinese stoner stereotype I'm not aware of. Equuius is a bit of a problem too, since his typing gimmick is a Latinate root pun of all goddam things. Also, gently caress doing the screennames and keeping the genetics puns, although looking up genetics vocabulary was pretty fun.
|
# ? Dec 29, 2011 06:04 |
|
Seoinin posted:It's a latinate root pun mixed with a loving ancient farsi pun. Yeah, good luck with that one. What? I thought it was just an arrow at the beginning of each line and making everything 100%. How do Latin and Farsi come in?
|
# ? Dec 29, 2011 06:47 |
|
QueerPope posted:What? I thought it was just an arrow at the beginning of each line and making everything 100%. How do Latin and Farsi come in? I dunno, could be worse. Dude could have Greek influences. But then he'd just be a huge flowerchild. cuz he'd be a hippe, geddit
|
# ? Dec 29, 2011 07:06 |
|
QueerPope posted:What? I thought it was just an arrow at the beginning of each line and making everything 100%. How do Latin and Farsi come in? He also has horse/cow puns I guess? e: ^^^^ Why would you translate the names? You just leave them the same, and then the joke is just as obvious to people in China or whatever as it would have been to us, I'm no expert in ancient Iranian poetry and I think the same is true for most homestuck fans. Rohan Kishibe fucked around with this message at 07:10 on Dec 29, 2011 |
# ? Dec 29, 2011 07:08 |
|
|
# ? May 21, 2024 17:36 |
|
His gimmick isn't just making 100s, though, it's making 100%. It could be a reference to multiple things though!
|
# ? Dec 29, 2011 07:10 |