We were taught cursive on second grade and then required to use it on 7th, 8th and 9th. I consider cursive to be the go-to way of writing if I need to get stuff written very fast, but otherwise yeah, it hasn't been that useful. To be honest, years of drawing comics and such have taught me the habit of using only capital letters! I find it cool how well Tom is drawing those "badly-drawn" -things; it's usually rather hard for a skilled artist to mimic a very simplistic style.
|
|
# ? Mar 25, 2013 11:25 |
|
|
# ? May 25, 2024 19:51 |
|
I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one!
|
# ? Mar 25, 2013 12:09 |
|
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! You should totally offer this as an option for commissions at conventions
|
# ? Mar 25, 2013 12:32 |
|
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! Method Comicry.
|
# ? Mar 25, 2013 12:34 |
|
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! That's pretty awesome. I do admit that I had trouble seeing City Face until I looked at the insert photo closer.
|
# ? Mar 25, 2013 12:42 |
|
I guess that's what a pigeon looks like when seen from another dimension where her brain resides.
|
# ? Mar 25, 2013 12:42 |
|
Forgall posted:I guess that's what a pigeon looks like when seen from another dimension where her brain resides. This is actually an incredibly accurate photorealistic depiction.
|
# ? Mar 25, 2013 12:52 |
|
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! I'm amazed that you did that and still managed to put a recognizable pigeon in there (although it took me a minute to spot it).
|
# ? Mar 25, 2013 14:41 |
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! Ah, that explains a lot. Applied artistry!
|
|
# ? Mar 25, 2013 16:03 |
|
Forgall posted:I guess that's what a pigeon looks like when seen from another dimension where her brain resides. I guessed it was an etheric pigeon.
|
# ? Mar 25, 2013 17:52 |
|
How adorably terrifying.
|
# ? Mar 25, 2013 18:46 |
|
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! I see a convention in the future where you are suspended by a series of ropes from the ceiling and asked to churn out as much art as you can in the space of 15 minutes in this style. It'd be For The Children, so you can't say no.
|
# ? Mar 25, 2013 21:30 |
|
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! This is amazing. I assumed you just drew it normally, but that's some dedication to accurately drawing like you have claws for hands.
|
# ? Mar 25, 2013 23:49 |
|
I'm guessing no one's replied yet because they're all still staring, but this City Face is the best City Face.
|
# ? Mar 26, 2013 08:05 |
|
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! I was hoping that you had done something like this to draw Lindsey's comic and I am so glad it was true.
|
# ? Mar 26, 2013 08:13 |
|
Dogdoo 8 posted:I'm guessing no one's replied yet because they're all still staring, but this City Face is the best City Face. At last, the true face of City Face stands revealed.
|
# ? Mar 26, 2013 08:16 |
Dogdoo 8 posted:I'm guessing no one's replied yet because they're all still staring, but this City Face is the best City Face. It's kind of giving me this urge to close my windows and crawl under my bed where the birds can't find me.
|
|
# ? Mar 26, 2013 08:36 |
|
Zerilan posted:It's kind of giving me this urge to close my windows and crawl under my bed where the birds can't find me. Too bad the text translates as pigeons everywhere bird
|
# ? Mar 26, 2013 08:41 |
|
Dogdoo 8 posted:I'm guessing no one's replied yet because they're all still staring, but this City Face is the best City Face.
|
# ? Mar 26, 2013 08:43 |
|
Tupperwarez posted:I like it! It reminds me of those super-abstract Polish movie posters. It goes beyond that though with loose brushstrokes to make the image within an image look unplanned making the picture really creepy. A+ even better than Mort's ghost pigeon. Is pigeon ghost taken? I love terrible jokes.
|
# ? Mar 26, 2013 09:25 |
|
Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! I'm a day late, but this is the best thing.
|
# ? Mar 26, 2013 09:35 |
|
Well, glad I didn't read that before going to bed. And on a related note, seeing this comic for the first time is an apt replacement for morning coffee.Tea-san posted:I taped a sharpie to the end of a broom handle for this one! That is the best.
|
# ? Mar 26, 2013 10:10 |
|
Hellpigeon best pigeon
|
# ? Mar 26, 2013 12:38 |
|
Man, an Ebay auction of the original pages for these would probably pay Toms rent for a year
|
# ? Mar 26, 2013 12:53 |
|
Tupperwarez posted:I like it! It reminds me of those super-abstract Polish movie posters. Was my first thought as well! Poland is famous for its weird graphic design, and everyone should take a look at some of their posters, to learn the meaning of true horror.
|
# ? Mar 26, 2013 13:59 |
pik_d posted:Too bad the text translates as pigeons everywhere bird pigeons pigeons everywhere birds I love how Gunnerkrigg's integration of non-English languages is so well-done.
|
|
# ? Mar 26, 2013 14:06 |
|
Not in Paz's case, at least.
|
# ? Mar 26, 2013 14:15 |
|
Blackheart posted:Not in Paz's case, at least. IIRC Tom responded to a lot of people correcting her Spanish with something along the lines of "Writing more Paz dialogue, can't wait for everyone to point out the grammatical errors of a Galician hick!"
|
# ? Mar 26, 2013 14:31 |
Blackheart posted:Not in Paz's case, at least. As far as I was aware, that was on purpose.
|
|
# ? Mar 26, 2013 15:04 |
|
It always felt a bit forced to me, even if you read it as the appropiate spanish dialect (didn't know it was supposed to be gallego however). Don't get me wrong, it's an extremely minor nitpick and I love Paz, I just took it as a little bit stereotyped, yet not offensive or anything. I'm from South America but most of my family came from Spain. Honest mistake or in purpose, I really don't have a problem with it. (my english can sound pretty silly, too)
|
# ? Mar 26, 2013 15:29 |
|
Blackheart posted:It always felt a bit forced to me, even if you read it as the appropiate spanish dialect (didn't know it was supposed to be gallego however). Don't get me wrong, it's an extremely minor nitpick and I love Paz, I just took it as a little bit stereotyped, yet not offensive or anything. I'm from South America but most of my family came from Spain. Indeed, characters from other regions/countries must always be portrayed as the most refined, exemplary sort. Speaking as someone from North Carolina, I'd also appreciate if the media never represented us as uneducated hicks ever again. People from South Carolina, however, are still fair game.
|
# ? Mar 26, 2013 16:09 |
|
^^^^ Urgh, that's not what I meant at all. It doesn't come off as "unrefined", just a bit unauthentic. ^^^^ (to clarify, I wasn't saying that it sounds too uneducated or rough, but rather the opposite) Look, I didn't intend to cause a derail so I'm sorry. It's a really minor detail anyway. quote:Huh? I only found one mistake in all the dialogue Tom has written for Paz. I'm from South America too - Argentina, to be precise - and I'm actually amazed at how well written Paz's dialogue is, considering she's just a secondary character. The grammar is fine, I mostly meant the tone was (just a bit) "forced" in that you can tell when it's written by a non-native speaker. It also isn't how a gallego "hick" would talk since that's more akin to portuguese. To give a comparison, some of the dialog was maybe -too- proper, like if I exclaimed "oh, it is a balloon" in english (just an example, the actual balloon line was fine); that's what I meant by "forced". It is still very good despite that however, way better than what most movies/television portray as spanish/latino. Again, it was just a very minor spergy nitpick, so apologies for that. Blackheart fucked around with this message at 18:21 on Mar 26, 2013 |
# ? Mar 26, 2013 16:32 |
|
I must have missed it; what was wrong with Paz?
|
# ? Mar 26, 2013 16:36 |
|
Huh? I only found one mistake in all the dialogue Tom has written for Paz. I'm from South America too - Argentina, to be precise - and I'm actually amazed at how well written Paz's dialogue is, considering she's just a secondary character.
|
# ? Mar 26, 2013 17:44 |
|
ChickenOfTomorrow posted:I still practice my cursive regularly. (Not a great example of my handwriting, but it's a pretty green ink). What pen did you use for this? One with a flex nib or an italic or what?
|
# ? Mar 26, 2013 18:09 |
|
Blackheart posted:The grammar is fine, I mostly meant the tone was (just a bit) "forced" in that you can tell when it's written by a non-native speaker. It also isn't how a gallego "hick" would talk since that's more akin to portuguese. To give a comparison, some of the dialog was maybe -too- proper, like if I exclaimed "oh, it is a balloon" in english (just an example, the actual balloon line was fine); that's what I meant by "forced". Amusingly, that sounds a lot like how Annie used to talk in English.
|
# ? Mar 26, 2013 18:50 |
|
Red's friend is a very talented artist.
|
# ? Mar 27, 2013 08:04 |
|
Red is a fantastic artist though.
|
# ? Mar 27, 2013 08:13 |
|
I'm glad Tom gave us the version without the text, as it makes it easier to avatarize. I'm a stupid bird! I poop everywhere! EDIT: Also, if we hadn't seen the unretouched version, I wouldn't have noticed Red gave it angry eyebrows. Zemyla fucked around with this message at 08:31 on Mar 27, 2013 |
# ? Mar 27, 2013 08:17 |
|
|
# ? May 25, 2024 19:51 |
|
Man, Blue's awesome at that. Tom, do things in that style and auction them to us, damnit.
|
# ? Mar 27, 2013 11:02 |