|
To be honest I want sbfp to play everything eventually so this is a good place to start.
|
# ? Mar 29, 2016 15:22 |
|
|
# ? May 31, 2024 00:13 |
|
Depths posted:That one is easy, dub. Nay, sub.
|
# ? Mar 29, 2016 15:31 |
|
Dias posted:You're thinking of Mighty Switch Force, I guess. Shantae is a pretty standard platformer with some exploration/upgrading elements. It controls well and it looks nice. It does have the backtracking issue but I don't think it's more of a problem than Odallus or other games played in the channel, so. Looks like transformations were a regular thing for three of the games and they're adding more in for Half Genie Hero. I thought MSF was a block pushing game where you collect escaped prisoners anyway. Rodyle posted:Oh good, a sub vs dub conversation That's up to personal interpretation because some shows have great dubs like Samurai Champloo and then there're others that come out with not-as-good-as-you-hoped dubs like Seven Deadly Sins.
|
# ? Mar 29, 2016 15:35 |
|
Dubs are cool because I can enjoy the show more passively and be more immersed instead of having to read subtitles all the time, I'd rather play something in my own language instead of staring at words on the bottom of the screen missing the more minor acting in games like the Witcher 3. However the problem with anime dubs (and videogame dubs to some extent) is that honestly there just isn't a large enough pool of talent so it feels like every show has the same 5 or so people voicing it.
|
# ? Mar 29, 2016 15:37 |
|
cmykjester posted:Dubs are cool because I can enjoy the show more passively and be more immersed instead of having to read subtitles all the time, I'd rather play something in my own language instead of staring at words on the bottom of the screen missing the more minor acting in games like the Witcher 3. I watch drat near everything with subtitles on anyway so it doesn't bother me but yeah, I try to have dubs whenever they're decent.
|
# ? Mar 29, 2016 15:39 |
|
People always act like reading is a monumental chore and the subtitles are on some other screen, it's baffling. W3 is a bad example because the English version was CDPR's primary focus, not the Polish one.
|
# ? Mar 29, 2016 15:39 |
|
Dubbed Man of Steel is better than subbed.
|
# ? Mar 29, 2016 15:42 |
|
The batman vs superman dub is just a butt farting
|
# ? Mar 29, 2016 15:46 |
|
Rodyle posted:People always act like reading is a monumental chore and the subtitles are on some other screen, it's baffling. For me they are. Most of the time I like to watch stuff while playing a mundane game or drawing. I have stuff playing on my second monitor and glance over from to time. Granted this means i probably miss some visual things, but I'm still picking up on all the dialog and can start paying attention when things pick up. Subs mean I need to pay full attention and can't really draw or grind in an MMO
|
# ? Mar 29, 2016 15:47 |
|
My point being looking at the bottom of the screen isn't cutting the rest of the show out of your vision. Obviously if you're going something else or have dyslexia or whatever, that's different. But then again, if you're not actively watching it anyway you're already committed to a lesser experience so what does that argument really support?
|
# ? Mar 29, 2016 15:51 |
|
Rodyle posted:My point being looking at the bottom of the screen isn't cutting the rest of the show out of your vision. As someone who doesn't mind either option, reading subs does detract some amount from actually watching though. It's just a thing of like, if you clearly understand the words being said in whatever the language may be, then all your concentration can go to actually looking at the show. With the required-to-follow-dialogue-at-all sub option, it's not like you gotta aim solely at those words at the bottom, but you do need an eye there regardless and I feel like that can sap some, even if only the smallest bit sometimes, of the experience of totally watching whatever your thing might be. Too much thought put into anime transcription, but there you go.
|
# ? Mar 29, 2016 16:01 |
|
Here's my hot take on subs vs. dubs: I don't care
|
# ? Mar 29, 2016 16:03 |
|
As someone that grew up with both subs and dubs for various types of media, I'll say I prefer subs for anything live-action and take it on a case-to-case basis when it comes to animation. Brazilian dubs tend to be better than American ones in my experience (we also have like 6 actors that do every single role, by the way), but I don't really go out of my way for those. Really, I just take whatever is more accessible, which tends to be subs for anime and non-English content.
|
# ? Mar 29, 2016 16:04 |
|
Also the Punisher intro thing is so sick, good lord.
|
# ? Mar 29, 2016 16:05 |
|
Dias posted:As someone that grew up with both subs and dubs for various types of media, I'll say I prefer subs for anything live-action and take it on a case-to-case basis when it comes to animation. Brazilian dubs tend to be better than American ones in my experience (we also have like 6 actors that do every single role, by the way), but I don't really go out of my way for those. Really, I just take whatever is more accessible, which tends to be subs for anime and non-English content. I kind of assumed everybody was talking about animation here. Dubs on live action shows are loving horrible.
|
# ? Mar 29, 2016 16:05 |
|
Dubs vs Subs, you say?
|
# ? Mar 29, 2016 16:10 |
|
I hope Takahata comes over next week and punches pat
|
# ? Mar 29, 2016 16:11 |
|
Dubs Vs Subs
|
# ? Mar 29, 2016 16:12 |
|
Andrast posted:I kind of assumed everybody was talking about animation here. I mean, if you're American/British you never have to deal with live action dubs (unless you're watching old-school kung fu poo poo), but if you grew up with anything else as your native language you get used to it.
|
# ? Mar 29, 2016 16:13 |
|
I like a nice sub now and again, providing it got the right fixins.
|
# ? Mar 29, 2016 16:14 |
|
Rodyle posted:My point being looking at the bottom of the screen isn't cutting the rest of the show out of your vision. Obviously if you're going something else or have dyslexia or whatever, that's different. It supports that it's a lesser experience? I don't mjnd subbed and watch a decent amount of anime, but I find that I remember a lot less about a show when I look back on it than normal because I'm too busy focused on 10% of the screen instead of actually watching it and being immersed.
|
# ? Mar 29, 2016 16:15 |
|
Dias posted:I mean, if you're American/British you never have to deal with live action dubs (unless you're watching old-school kung fu poo poo), but if you grew up with anything else as your native language you get used to it. Motherfucker, do you know what it's like being a child and watching Godzilla in America? It's magical. You get silly rear end voices and a giant lizard all in one it's like Christmas in the theaters.
|
# ? Mar 29, 2016 16:17 |
|
Tae posted:I hope Takahata comes over next week and punches pat I can't believe he would stoop so low
|
# ? Mar 29, 2016 16:17 |
|
Baal posted:Motherfucker, do you know what it's like being a child and watching Godzilla in America? It's magical. You get silly rear end voices and a giant lizard all in one it's like Christmas in the theaters. Jackie Chan movies before he needed english were a beautiful thing, considering they always grabbed some real dopey sounding dudes to pick it up.
|
# ? Mar 29, 2016 16:21 |
|
God don't even get me started on live action karate movie dubs. Dudes beating the poo poo out each other and goofy rear end vocal cues? It's beautiful.
|
# ? Mar 29, 2016 16:25 |
|
Baal posted:Motherfucker, do you know what it's like being a child and watching Godzilla in America? It's magical. You get silly rear end voices and a giant lizard all in one it's like Christmas in the theaters. Sure, but have you heard Brazilian Stallone? https://www.youtube.com/watch?v=BYSJLrilrEo&t=72s
|
# ? Mar 29, 2016 16:33 |
|
Dias posted:I mean, if you're American/British you never have to deal with live action dubs (unless you're watching old-school kung fu poo poo), but if you grew up with anything else as your native language you get used to it. I'm finnish and live action dubs are still horrible. Thank god this country is sensible and uses subs instead of dubs in foreign live action shows.
|
# ? Mar 29, 2016 16:37 |
|
Dias posted:Sure, but have you heard Brazilian Stallone? https://www.youtube.com/watch?v=BYSJLrilrEo&t=72s This sounds p good not gonna lie
|
# ? Mar 29, 2016 16:38 |
|
Andrast posted:I'm finnish and live action dubs are still horrible. Thank god this country is sensible and uses subs instead of dubs in foreign shows. Anything not network TV is subbed nowadays here too. I tried watching House MD dubbed once and oh my god it's poo poo.
|
# ? Mar 29, 2016 16:39 |
|
Andrast posted:I'm finnish and live action dubs are still horrible. Thank god this country is sensible and uses subs instead of dubs in foreign live action shows. As far as I know that's because dubbing isn't financially sound with relatively small language groups. Subs, dubs, or Eastern European voice-over? BravestOfTheLamps fucked around with this message at 16:43 on Mar 29, 2016 |
# ? Mar 29, 2016 16:40 |
|
My DVD of Drunken Master has points during the movie where only the dubbed English audio is available or it's the English audio being a part of the Cantonese track. Jackie Chan has some whiny prince valiant type voice in English. "I've heard of his devil's kick, of course, yeah..." https://www.youtube.com/watch?v=qDZuBElws-k&t=45s
|
# ? Mar 29, 2016 16:45 |
|
I watched all of predator with a german dub when i was super stoned at a hotel, german dubs are OK!
|
# ? Mar 29, 2016 16:45 |
|
Brutakas posted:My DVD of Drunken Master has points during the movie where only the dubbed English audio is available or it's the English audio being a part of the Cantonese track. Jackie Chan has some whiny prince valiant type voice in English. Drunken Master in particular was exactly what I had in mind earlier too, still have the old rear end VHS of it kicking around that got watched way too many times back when.
|
# ? Mar 29, 2016 16:51 |
At work with need of simple non-audio nor video entertainment? Liam's live tweeting BvS https://twitter.com/2BFLiam
|
|
# ? Mar 29, 2016 20:47 |
|
RareAcumen posted:I know basically nothing about Shantae aside from the fact that she's a Genie in a belly dancer's outfit and there's tons of porn of her because of that. Which one is the game with all the transforming into different stuff? The Game Boy Color game and Risky's Revenge had transforming, but ~plot reasons~ had the character lose her magic at the end of Revenge, so Pirate's Curse uses items, instead. Half-Genie Hero will go back to transformations.
|
# ? Mar 29, 2016 21:22 |
|
ArmyOfMidgets posted:At work with need of simple non-audio nor video entertainment? Liam's live tweeting BvS
|
# ? Mar 29, 2016 21:25 |
|
These endings to Twilight Princess videos just keep getting better.
|
# ? Mar 29, 2016 21:25 |
|
HGH posted:They shoehorned in Zod? Really? Shoehorned is a strong word, but they sure shoehorn someone else
|
# ? Mar 29, 2016 21:29 |
|
Once again, people defended Vic after all this. edit: I'm not watching the zelda LP but apparently Woolie called Kinu Nishimura a lovely artist? Tae fucked around with this message at 23:14 on Mar 29, 2016 |
# ? Mar 29, 2016 22:14 |
|
|
# ? May 31, 2024 00:13 |
|
Tae posted:Once again, people defended Vic after all this. He said specifically that "Nishimura is not a bad artist, just not on the same level as Shinkiro".
|
# ? Mar 29, 2016 23:35 |