A friendly warning to people who actually care about P5: https://twitter.com/MysticDistance/status/849008034823233540 https://twitter.com/MysticDistance/status/849008666720301057
|
|
# ? Apr 4, 2017 20:29 |
|
|
# ? Jun 8, 2024 08:18 |
|
Wow people are going full blown twitter grammar nazi on JRPG's now? Jesus christ Guess some people just need a cross to bear or something
|
# ? Apr 4, 2017 20:30 |
KingSlime posted:Wow people are going full blown twitter grammar nazi on JRPG's now? Jesus christ Yes Kingslime, the professional Japanese-to-english translator is being a twitter grammar nazi.
|
|
# ? Apr 4, 2017 20:30 |
|
I mean you can't deny that those examples show some very very awkward phrasing, there's no grammar nazism involved
|
# ? Apr 4, 2017 20:31 |
|
Lurdiak posted:https://twitter.com/verdelishJP/status/849138662017191938 people freaking out over a less than perfect localization of P5 is much funnier than Andromeda .gifs, like there's people replying to that saying they can't or won't play the game now lmbo
|
# ? Apr 4, 2017 20:31 |
|
i have no horse in this race which is ironic because the phrase "to think a prison would appear as such" sounds like something horse_ebooks would say
|
# ? Apr 4, 2017 20:31 |
precision posted:people freaking out over a less than perfect localization of P5 is much funnier than Andromeda .gifs, like there's people replying to that saying they can't or won't play the game now lmbo If I was excited to play a game for its story and that was the level of translation it was at, I'd be pretty put off. But that's just me.
|
|
# ? Apr 4, 2017 20:31 |
|
Lurdiak posted:Yes Kingslime, the professional Japanese-to-english translator is being a twitter grammar nazi. I'm a professional writer and I think those examples are extremely weak Awkward, sure. But lol at the reactions
|
# ? Apr 4, 2017 20:32 |
|
they seem pretty fine to me
|
# ? Apr 4, 2017 20:32 |
|
KingSlime posted:I'm a professional writer and I think those examples are extremely weak on both
|
# ? Apr 4, 2017 20:32 |
|
it really is just you, lurdiak well you and all those twitter warriors
|
# ? Apr 4, 2017 20:32 |
|
I think I am going to accept any translation wonkiness as part of the charm of the thing. Like, if it turns into that wall of signs from Hong Kong someone posted earlier, that's one thing. But I loved this from 4, I don't expect or want things to be 100% polished https://www.youtube.com/watch?v=WAefGu7EIOk
|
# ? Apr 4, 2017 20:33 |
Lurdiak and the Twitter Warriors airs at 9 AM/8 AM Central, Saturdays on FOX.
|
|
# ? Apr 4, 2017 20:34 |
|
yeah i'd watch it
|
# ? Apr 4, 2017 20:34 |
|
It's sad that some of it is awkwardly worded after the localization took so long, but if you're playing P5 you're probably used to that kind of stuff.
|
# ? Apr 4, 2017 20:34 |
|
Lurdiak posted:Lurdiak and the Twitter Warriors airs at 9 AM/8 AM Central, Saturdays on FOX. KingSlime posted:yeah i'd watch it I can't stop seeing little cartoon egg people
|
# ? Apr 4, 2017 20:35 |
tap my mountain posted:It's sad that some of it is awkwardly worded after the localization took so long, but if you're playing P5 you're probably used to that kind of stuff. Weirdly enough it seems most of the scanlations-level stuff is in the early game, so it makes a bad first impression and then gets better translated as it goes on. It'd be nice if they patched it, but I don't know if Atlus is the kinda company that does that kinda thing.
|
|
# ? Apr 4, 2017 20:36 |
|
Lurdiak posted:Lurdiak and the Twitter Warriors airs at 9 AM/8 AM Central, Saturdays on FOX. Don't be ridiculous. It'd be on the CW.
|
# ? Apr 4, 2017 20:36 |
|
tap my mountain posted:It's sad that some of it is awkwardly worded after the localization took so long, but if you're playing P5 you're probably used to that kind of stuff. my takeaway. it's still a saturday morning cartoon RPG in many ways, I don't expect polished and elegant dialogue Honestly I'm mostly surprised because for all the awkwardness, these games still have some of the strongest writing in mainstream gaming in conclusion people are just little bitches on the internet, thanks for listening
|
# ? Apr 4, 2017 20:36 |
|
All of those sentences seem grammatically correct?
|
# ? Apr 4, 2017 20:37 |
|
Don't criticize games for having flaws
|
# ? Apr 4, 2017 20:37 |
|
translation talk drives everyone insane for some reason e: cherrypicking overreactions to obviate criticism is weak poo poo tho Motto fucked around with this message at 20:42 on Apr 4, 2017 |
# ? Apr 4, 2017 20:38 |
|
or "flaws" in this case can't forget the air-quotes
|
# ? Apr 4, 2017 20:38 |
Jay Rust posted:Don't criticize games for having flaws You don't want to be a little bitch, do ya?
|
|
# ? Apr 4, 2017 20:38 |
|
KingSlime posted:I'm a professional writer and I think those examples are extremely weak To be fair, it's in that uncanny valley of translations. It's not natural, but it's also not hilariously bad. Been playing Andromeda. I can get past the bad animations. But god drat some characters have some of the worst voice acting I've heard in a long time. And even if they weren't bad, the removal of whatever filters they used before means all the aliens sound exactly like humans now.
|
# ? Apr 4, 2017 20:38 |
|
Snak posted:All of those sentences seem grammatically correct? aren't you the guy who thought the bloodborne boss' name was "glascoigne" for like a month
|
# ? Apr 4, 2017 20:39 |
|
To think a forum would appear as such. ^ and? Also, I googled "Glascoigne" and when I got a hit for a video of the fighting "Glascoigne" I stupidly thought that meant it was correct. I don't ever read boss names above health bars. I'm busy fighting them.
|
# ? Apr 4, 2017 20:39 |
|
Well, at least they didn't awkwardly change a character to be black this time.
|
# ? Apr 4, 2017 20:39 |
|
Phantasium posted:Well, at least they didn't awkwardly change a character to be black this time. Yeah I saw a history of persona video the other day what the gently caress where they thinking lmao
|
# ? Apr 4, 2017 20:39 |
|
"A public transit bus was driven down an opposing lane with its customers still in it!" It's grammatically correct but awkward as all hell. Very clearly "machine"-translated.
|
# ? Apr 4, 2017 20:41 |
|
Ometeotl posted:"A public transit bus was driven down an opposing lane with its customers still in it!" That's pretty rough. I didn't see that one.
|
# ? Apr 4, 2017 20:41 |
|
I also didn't notice any awkwardness despite being a few hours in because the voice acting is pretty drat strong I'm really enjoying going between playing the game and sitting back, relaxing as dialogue or scenes unfold it's almost like *gasp* I'm watching an anime E: also anime has hilariously cringey dialogue like, all the time so I don't really get the e-reactions to these largely unoffensive examples
|
# ? Apr 4, 2017 20:42 |
|
Snak posted:All of those sentences seem grammatically correct? They are, they're just composed in this rather stilted and awkward way that is the mark of an overly-literal translation. KingSlime posted:or "flaws" in this case The lines are bad, I'm sorry to tell you this but if you can't see it it's possible that anime has broken your brain.
|
# ? Apr 4, 2017 20:44 |
|
LawfulWaffle posted:I can't stop seeing little cartoon egg people They changed it! (For the dumbest reasons)
|
# ? Apr 4, 2017 20:44 |
|
The problem with translating Japanese nerd poo poo is that even if you do a good job, a subset will flip out and edit your work to make it "faithfully" dry and stilted e: well that and getting paid dirt lol
|
# ? Apr 4, 2017 20:45 |
|
i didn't think atlus made the translation but... more evil...
|
# ? Apr 4, 2017 20:45 |
|
The sentences seem fine. From a writer's perspective they are weird, sure, but that might just be something they're going for.
|
# ? Apr 4, 2017 20:46 |
CharlieFoxtrot posted:They changed it! (For the dumbest reasons) It's amazing that their solution to the problem of rampant harassment on their platform was to change an icon. Motto posted:The problem with translating Japanese nerd poo poo is that even if you do a good job, a subset will flip out and edit your work to make it "faithfully" dry and stilted Oh god, I hate those Gatsu people.
|
|
# ? Apr 4, 2017 20:46 |
|
But soft, what light through yonder anime breaks? Tis the far east, and Persona is the rising sun!
|
# ? Apr 4, 2017 20:46 |
|
|
# ? Jun 8, 2024 08:18 |
|
All your base are pedantic nerds!
|
# ? Apr 4, 2017 20:48 |