|
I spent a shameful amount of time wondering what the hell "Deflator Mouse" was supposed to mean as a character name.
|
# ? Aug 6, 2017 12:29 |
|
|
# ? May 25, 2024 06:20 |
|
prefect posted:I spent a shameful amount of time wondering what the hell "Deflator Mouse" was supposed to mean as a character name. Brilliant. "Fledermaus" is composed of an Old High German word meaning "flapping", and indeed "mouse".
|
# ? Aug 6, 2017 12:54 |
|
Dave Syndrome posted:It simly means "Bat", but to my German ears it sounds like "Leder" (leather) and "Lappen" (an old cloth used for cleaning). The Chamois!
|
# ? Aug 6, 2017 13:17 |
|
Dave Syndrome posted:"Fledermaus" is composed of an Old High German word meaning "flapping", and indeed "mouse".
|
# ? Aug 6, 2017 13:19 |
|
Dave Syndrome posted:Brilliant. prefect posted:I spent a shameful amount of time wondering what the hell "Deflator Mouse" was supposed to mean as a character name. This has gone over my head for the last 20+ years
|
# ? Aug 6, 2017 14:08 |
|
tribbledirigible posted:This has gone over my head for the last 20+ years Why don't you explain it to the rest of the forums, so we can make sure that you get it.
|
# ? Aug 6, 2017 14:54 |
|
This is reminding me of Axis Amerika from Young All-Stars, which was basically an Axis-ified version of the Justice League. Their Batman figure (at right) was called Die Grosshorn Eule ("The Great Horned Owl," if you believe Roy Thomas) and his Robin was Die Fledermaus, which is a bit on the nose.
|
# ? Aug 6, 2017 14:58 |
|
You have a giant bald man in blue with a red cross and swastika emblem on his chest giving the heil hitler salute with a neon-green valkyrie wearing waffle-armor to his left and a literal wolf-man wearing a swastika belt to his right, but "Die Fledermaus" is too screaming obvious?
|
# ? Aug 6, 2017 15:22 |
|
TwoPair posted:Frankly I'm more distracted by Stan Lee (at least, I'm assuming that's him writing that blurb on the cover, sure sounds like him) calling a new villain a prize pussycat. Was that ever a thing people were called? It's completely believable if you imagine Frank Sinatra or Dean Martin saying it, so I'm gonna say yes.
|
# ? Aug 6, 2017 15:48 |
|
"Läderlappen" literally means leather patch, but it's also the Swedish name of a bat species, as well as the Swedish title of Die Fledermaus. The are other early Swedish translations of superhero names that come off as super cheesy to a modern Swedish listener, such as literal translations of Wolverine ("Järven") and Cyclops ("Cyklopen"). But I have two favourites in particular. First is the X-Men, which became "X-en", i.e. "the X's" -- today the word "ex" is widely used for a previous partner in Swedish as well, but I'm guessing it wasn't at the time of translation? Today, it reads like they are the ex-girlfriends and -boyfriends, hated and feared by everyone around then. My other favourite is Wasp. The insect is called "geting" in Swedish, which as far as I know doesn't have any relation to the word "get", meaning goat. However, they decided to call her "Get-Inga" -- Inga being a Swedish name, of course. In one sense it's a great pun, but on the other hand it's as if they called her "Goat-Margret". I don't even know whether they translated (Janet van Dyne) into Inga, or if the name part was just a made-up moniker!
|
# ? Aug 6, 2017 16:40 |
|
TwoPair posted:Frankly I'm more distracted by Stan Lee (at least, I'm assuming that's him writing that blurb on the cover, sure sounds like him) calling a new villain a prize pussycat. Was that ever a thing people were called? https://www.youtube.com/watch?v=Ga3I5DTIA-E
|
# ? Aug 6, 2017 16:45 |
|
https://www.youtube.com/watch?v=foSlV_NYt80&t=185s
|
# ? Aug 6, 2017 17:42 |
|
A reminder that Stan Lee looked this greasy right up until the mid-90s: https://www.youtube.com/watch?v=1vJpAXf5wyk I say this with affection. The dude would have totally said "prize pussycat" with sincerity. Also he talks about having "One More Day" with a special girl he lost in this clip 13 years before OMD God Mallrats is poo poo.
|
# ? Aug 6, 2017 17:57 |
|
Yeah but in the context of calling a supervillain a pussycat? (That is, unless they are cat-themed, in which case it is more than acceptable)
|
# ? Aug 6, 2017 18:01 |
|
SilverSupernova posted:drat right he does. What are these from?
|
# ? Aug 6, 2017 18:52 |
|
Dave Syndrome posted:Brilliant. There is also an opera called Die Fledermaus, which is about a man who thinks he is a Bat. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Die_Fledermaus Really the best part of the Tick was how the Batman type was called Die Fledermaus. I mean Batmanuel (the name used on the Live Action Tick Show) was a great name, but Die Fledermaus was better.
|
# ? Aug 6, 2017 20:06 |
|
10 Beers posted:What are these from? Mini Marvels.
|
# ? Aug 6, 2017 20:42 |
|
prefect posted:I spent a shameful amount of time wondering what the hell "Deflator Mouse" was supposed to mean as a character name. I did the same for The Tick cartoon. Never parsed it right until I saw it written down (which is how parsing errors tend to go). Bruceski fucked around with this message at 22:39 on Aug 6, 2017 |
# ? Aug 6, 2017 22:35 |
|
Does anyone have the panels where Optimus Prime tears his own head off and tosses it away?
|
# ? Aug 6, 2017 23:26 |
|
The Question IRL posted:There is also an opera called Die Fledermaus, Operetta, which is essentially an opera with dialogue between the singing and more comedy than drama. The Question IRL posted:which is about a man who thinks he is a Bat. Um. Not even remotely. EDIT: Have some pictures to make up for the smart-arsery. I used to have a complete folder of dozens of "Something Awful"s popping up in comic dialogue, but that computer died a few years ago. I need to see if I can find the hard disk... EDIT 2: Found some more, from old Star Wars comics (mostly Dark Empire), but the main collection is gone. drat. Dave Syndrome fucked around with this message at 00:03 on Aug 7, 2017 |
# ? Aug 6, 2017 23:28 |
|
Dave Syndrome posted:Um. Not even remotely. Ra-ra-ra-ra-Rache wollen Sie!
|
# ? Aug 7, 2017 00:38 |
|
The panel from Ex Machina made me think there's a panel in Runaways where Something Awful gets used as well. Not that I think BKV is a goon or anything, just reminded me.
|
# ? Aug 7, 2017 02:34 |
|
I'm saving that one for when I need an avatar tagline somewhere down the road. It's beautiful.
|
# ? Aug 7, 2017 03:41 |
|
A Strange Aeon posted:The panel from Ex Machina made me think there's a panel in Runaways where Something Awful gets used as well. Not that I think BKV is a goon or anything, just reminded me. There was rampant speculation that he was a goon for a long time.
|
# ? Aug 7, 2017 04:58 |
|
https://twitter.com/AndriErlingsson/status/894071882701524992 No idea on source, really hope it's not a fake.
|
# ? Aug 7, 2017 07:03 |
|
Don't worry, Bettie and Veronica from Archie declaring their romantic attraction towards each other with obviously edited-in typeface is totally real.
BravestOfTheLamps fucked around with this message at 17:36 on Aug 7, 2017 |
# ? Aug 7, 2017 08:02 |
|
Selachian posted:This is reminding me of Axis Amerika from Young All-Stars, which was basically an Axis-ified version of the Justice League. Their Batman figure (at right) was called Die Grosshorn Eule ("The Great Horned Owl," if you believe Roy Thomas) and his Robin was Die Fledermaus, which is a bit on the nose. What's with DC and their weird take on the swastika? Like here, the four arms start off long and then angle off and end short. I may be imagining things, but I feel like I've seen that repeated in other DC comics.
|
# ? Aug 7, 2017 08:08 |
BetterToRuleInHell posted:What's with DC and their weird take on the swastika? Like here, the four arms start off long and then angle off and end short.
|
|
# ? Aug 7, 2017 08:25 |
|
Selachian posted:I have to say, 1960s Dutch publishers were pretty crappy at coming up with logos. I used to have a massive pile of dutch Donald Duck magazines from the 50s up until the 2000s. The lettering and coloring on the translated comics in those is horrible. It gets a lot better when they start producing their own content and as time goes on. I was aware of Hulk as Bonk and Spinneman (that latter one survived until the 70s irrc), but never actually read a page. They used to translate the titles of tv-shows as well, but didn't dub them, that was weird.
|
# ? Aug 7, 2017 08:48 |
Skwirl posted:https://twitter.com/AndriErlingsson/status/894071882701524992 That's faker than Trump's tan.
|
|
# ? Aug 7, 2017 11:59 |
|
Next you'll tell me Archie didn't actually have to beat off all those guys.
|
# ? Aug 7, 2017 17:05 |
|
Selachian posted:This is reminding me of Axis Amerika from Young All-Stars, which was basically an Axis-ified version of the Justice League. Their Batman figure (at right) was called Die Grosshorn Eule ("The Great Horned Owl," if you believe Roy Thomas) and his Robin was Die Fledermaus, which is a bit on the nose. poor die Fledermaus appears to have had a hole shot through his chest
|
# ? Aug 7, 2017 18:59 |
zoux posted:Next you'll tell me Archie didn't actually have to beat off all those guys. No, that one's real.
|
|
# ? Aug 7, 2017 19:02 |
|
|
# ? Aug 8, 2017 00:50 |
|
Superduperdickery (way back from MAD #4) (Eat it, ya Big Red Cheese!)
|
# ? Aug 8, 2017 02:00 |
|
KAPWEENG!
|
# ? Aug 8, 2017 04:34 |
|
That's a not-terrible Superman story, too.
|
# ? Aug 8, 2017 05:11 |
|
OX, power of OX, power of another
|
# ? Aug 8, 2017 05:34 |
|
The art in that is lovely. Ridiculously expressive and a joke in every pose.
|
# ? Aug 8, 2017 10:04 |
|
|
# ? May 25, 2024 06:20 |
|
That's that entire era of Mad magazine
|
# ? Aug 8, 2017 10:20 |