Which religion is the best? This poll is closed. |
|||
---|---|---|---|
Shintoism | 59 | 9.58% | |
Buddhism | 77 | 12.50% | |
Taoism | 66 | 10.71% | |
FEAR CLOWNPIECE | 414 | 67.21% | |
Total: | 616 votes |
|
to be fair, im hoping we could patch the steam version of the game.
|
# ? Nov 4, 2017 20:37 |
|
|
# ? May 13, 2024 07:02 |
|
Clarste posted:Translating it would involve quite a few more steps for ZUN. Based on what he's said about this, the only reason it's on Steam now is because putting it on Steam is completely trivial now. He's literally just dumping it on Steam so he doesn't have to think about it anymore. He's such a bum!!!! he could get carpe fulgur or someone to do it with little fuss, I'm sure.
|
# ? Nov 4, 2017 21:21 |
ElMaligno posted:to be fair, im hoping we could patch the steam version of the game. I highly doubt the game will be any different from the usual release version. It won't call on anything or recall you to be on Steam to play it, you could just hit it up in the directory.
|
|
# ? Nov 4, 2017 21:42 |
|
Hiring translators is a fair amount of fuss, really. Even if the steam version is completely unmoddable all the dialogue is still on the wiki anyway. Not the endings maybe but most of the meat and potatoes anyway.
|
# ? Nov 4, 2017 21:44 |
|
Captain Invictus posted:He's such a bum!!!! he could get carpe fulgur or someone to do it with little fuss, I'm sure. Are they even still around?
|
# ? Nov 4, 2017 21:58 |
|
I don't know!!!! I have seen Spacedrake post fairly recently but aside from that I dunno if CF is still a thing
|
# ? Nov 4, 2017 22:58 |
|
In the case of official products and releases, ZUN's a bit of a control freak. He knows this himself, and that's why he's never wanted to do any official translations. Because he'd want to take a lot of charge on it, doesn't actually know English, and it would be a pain in the rear end, an official translation would both be something he doesn't want to do and also probably turn out bad. He really loves that fan translations exist, though.
|
# ? Nov 4, 2017 23:05 |
|
He also said in an interview that he thinks fan translations would be better than a professional translationquote:Q: If a Western publisher of Japanese PC games approached you to officially translate and publish outside Japan, what would you say? El Burbo fucked around with this message at 23:12 on Nov 4, 2017 |
# ? Nov 4, 2017 23:08 |
|
good man ZUN knows the score
|
# ? Nov 4, 2017 23:13 |
bitch get out of the way
|
|
# ? Nov 4, 2017 23:43 |
|
Gamerofthegame posted:bitch get out of the way I mean, shoot and I'll move. In a flash
|
# ? Nov 5, 2017 00:00 |
|
I, too, would like my games to be translated by people who don't know the word "barrier".
|
# ? Nov 5, 2017 01:08 |
|
I would trust post-UFO fan translations over anything produced by a publisher, except for maybe Xseed, so I think it'll turn out fine. It's come a long way from misinterpreting Cirno's theme title, gratuitous profanity, and stuff about barriers (though how "inchling" got picked over "gnome" is beyond me). Also, it would not surprise me at all if the Mediascape guys (who are tight with ZUN) help coordinate things by translating parts of the store page and maybe pointing out threads on the community page for where to get patches.
|
# ? Nov 5, 2017 02:43 |
|
Gamerofthegame posted:bitch get out of the way I was really distressed to find this removed from THCRAP, and then very relieved to find there's a patch to add it back in.
|
# ? Nov 5, 2017 03:39 |
|
leather fedora posted:I would trust post-UFO fan translations over anything produced by a publisher, except for maybe Xseed, so I think it'll turn out fine. It's come a long way from misinterpreting Cirno's theme title, gratuitous profanity, and stuff about barriers (though how "inchling" got picked over "gnome" is beyond me).
|
# ? Nov 5, 2017 03:57 |
|
leather fedora posted:(though how "inchling" got picked over "gnome" is beyond me). Uh... that was me. I pushed for that. I just thought gnome would bring to mind something closer to D&D or Warcraft, and I felt like a lot of people weren't understanding quite how small she was at the time (despite the needle and bowl in her portrait).
|
# ? Nov 5, 2017 04:25 |
|
If it's not wearing a red pointed hat then it's not a gnome.
|
# ? Nov 5, 2017 05:26 |
|
Sea Sponge Run posted:good man ZUN knows the score To be honest yeah, I think he's right.
|
# ? Nov 5, 2017 05:32 |
|
"Inchling" or "lilliputian" are much better and get across her very tiny height than "gnome" or "dwarf" for Shinmyoumaru imo
|
# ? Nov 5, 2017 07:06 |
|
Mighty Dicktron posted:"Inchling" or "lilliputian" are much better and get across her very tiny height than "gnome" or "dwarf" for Shinmyoumaru imo Agreed. "Gnome" doesn't conjure the right image at all. I'm in agreement with Clarste's take, "Gnome" would evoke the red-hatted sort, "Dwarf" would evoke the D&D style, small bearded gruff dude, neither is quite right. SuccinctAndPunchy fucked around with this message at 07:56 on Nov 5, 2017 |
# ? Nov 5, 2017 07:53 |
|
Inchling sounds cuter and fits her character.
|
# ? Nov 5, 2017 08:06 |
|
I believe "smol bean" is the commonly accepted translation
|
# ? Nov 5, 2017 09:40 |
|
Meat Beat Agent posted:I believe "smol bean" is the commonly accepted translation I think SiIvagunner trademarked that one.
|
# ? Nov 5, 2017 09:48 |
|
Captain Invictus posted:I don't know!!!! Didn't he basically work himself sick to the point of near suicide translating Trails in the Sky? e: yup, I remembered right: https://kotaku.com/the-curse-of-kiseki-how-one-of-japans-biggest-rpgs-bar-1740055631 Justus fucked around with this message at 15:05 on Nov 5, 2017 |
# ? Nov 5, 2017 14:53 |
|
Justus posted:Didn't he basically work himself sick to the point of near suicide translating Trails in the Sky?
|
# ? Nov 5, 2017 22:55 |
|
Captain Invictus posted:I don't know!!!! I glanced at a few tweets from the past few months and saw https://twitter.com/spacedrakecf/status/880214942640623616 and then https://twitter.com/spacedrakecf/status/904530034119000064 https://twitter.com/spacedrakecf/status/909893479471267840 so it sounds like he’s doing contract work and can’t discuss what he’s working on right now but otherwise cf is doing ok but just quiet
|
# ? Nov 6, 2017 00:06 |
|
There was a kickstarter between CF and Cavyhouse (This Starry Midnight developers) to get VA in their next game. It didn't go too well because a VR VN is a pretty drat narrow audience, even if the game doesn't need VR to be played at all.
|
# ? Nov 6, 2017 00:12 |
|
El Burbo posted:He also said in an interview that he thinks fan translations would be better than a professional translation Do you have a link to this interview?
|
# ? Nov 6, 2017 01:43 |
|
CuddlyZombie posted:Do you have a link to this interview? It's in this book https://www.amazon.com/Untold-History-Japanese-Game-Developers/dp/0992926025/
|
# ? Nov 6, 2017 01:50 |
|
Sorry but gnome is better than inching, although liliputian is best of all
|
# ? Nov 6, 2017 16:37 |
|
Species: Thumbelina
|
# ? Nov 6, 2017 18:23 |
|
https://twitter.com/moiwool/status/927976167826636800
|
# ? Nov 7, 2017 23:28 |
|
Yes
|
# ? Nov 7, 2017 23:39 |
|
I don't like seeing a collar on Kagerou
|
# ? Nov 8, 2017 00:53 |
|
Wool is good.
|
# ? Nov 8, 2017 16:16 |
|
SirSlarty posted:I don't like seeing a collar on Kagerou Please don't kinkshame
|
# ? Nov 8, 2017 16:26 |
|
Kagerou has a great tit
|
# ? Nov 8, 2017 16:34 |
|
Ah, hello El Birdo
|
# ? Nov 8, 2017 18:07 |
|
Hiedano
|
# ? Nov 9, 2017 02:28 |
|
|
# ? May 13, 2024 07:02 |
|
Clarste posted:Hiedano
|
# ? Nov 9, 2017 02:55 |