|
Nebrilos posted:How could the lion eat her fear, if demons can only eat desires? Was it that demons could only eat desires, or was it that demons thought only desires were delicious? And I think Mithrun's argument was more that having her desires granted wouldn't actually bring her satisfaction or happiness - the demon would immediately stoke her next desire, and then her next one, and she'd just keep pursuing even-more-impossible desires and working herself ever-harder to fulfill them. Even if the demon helped her fulfill a desire, she wouldn't be able to enjoy it. As a former dungeon lord himself, he knows better than anyone the mental state of someone enthralled by a demon, blinded by their own desires. Hell, we're already seeing a bit of that. When Mithrun confronted her, she talked about reviving Farlyn, but it's not like she's actually working on that revival right now. Instead, she's raising an army of monsters to storm the surface. And no wonder, since her goal to modify the lifespans of everyone on the planet is a far greater desire than either Mithrun or Thistle had; it's probably an unparalleled feast for the demon, compared to the tiny morsel of "revive my friend".
|
# ? Apr 15, 2022 23:12 |
|
|
# ? Jun 5, 2024 20:09 |
|
I just binged this series over the last week. Immediately windmill slammed the english physical volumes, a preorder for the world guide, and this av. Impossibly excited for the rumoured(?) anime.
|
# ? May 12, 2022 05:29 |
|
RuBisCO posted:I just binged this series over the last week. Immediately windmill slammed the english physical volumes, a preorder for the world guide, and this av. Enjoy the vol.8 CM while we all pray and wait. https://www.youtube.com/watch?v=DlB-_rgSLBI
|
# ? May 12, 2022 05:32 |
|
I keep trying to get people to buy Delicious in Dungeon at work (I work at a Barnes and Noble) and I don't get a lot of bites! What's a good, succinct way to get people interested in it?
|
# ? May 12, 2022 06:02 |
|
thetoughestbean posted:I keep trying to get people to buy Delicious in Dungeon at work (I work at a Barnes and Noble) and I don't get a lot of bites! What's a good, succinct way to get people interested in it? Depends on who you're pitching it to. I've had some luck with "A team of adventurers have to rush to the base of a dungeon to save one of their own from being eaten by a dragon. Lacking supplies, they have to cook their way to the bottom.", but that's with people who play DnD, so they've got a bit of a base level connection to the setting and the idea of dungeons as ecologies.
|
# ? May 12, 2022 06:28 |
|
I say "there is a gay elf"
|
# ? May 12, 2022 06:38 |
|
that's untrue. there are multiple gay elves.
|
# ? May 12, 2022 06:49 |
|
thetoughestbean posted:I keep trying to get people to buy Delicious in Dungeon at work (I work at a Barnes and Noble) and I don't get a lot of bites! What's a good, succinct way to get people interested in it? Link them to this video: https://www.youtube.com/watch?v=yrOJkMafH_U&t=45s If you're like literally talking to people in-store? Uhhh I guess try a story with very loveable and very dumb characters on an adventure, with great world-building, genuinely heartwarming moments, and just really funny gags, all wrapped in a fantasy setting revolving around cooking and eating fantasy monsters while a very gay elf screams about it the whole time. And then give them a little printout of this panel:
|
# ? May 12, 2022 06:50 |
|
gimme the GOD drat candy posted:that's untrue. there are multiple gay elves. Can't believe I forgot kabru's boyfriend
|
# ? May 12, 2022 06:54 |
|
Snooze Cruise posted:I say "there is a gay elf" I typically don’t say a manga has gay characters unless it’s explicit, especially when recommending manga to customers. I don’t want them to feel lied to
|
# ? May 12, 2022 07:10 |
|
thetoughestbean posted:I typically don’t say a manga has gay characters unless it’s explicit, especially when recommending manga to customers. I don’t want them to feel lied to Yeah, that's a sensible policy. Marcille also has her succubus take the form of a (utterly ridiculous looking) elven man, so that's even more of a beat where you're at risk of selling people a bill of goods. If you promise people something a story doesn't deliver, it makes both you and the book look bad.
|
# ? May 12, 2022 07:21 |
|
thetoughestbean posted:I keep trying to get people to buy Delicious in Dungeon at work (I work at a Barnes and Noble) and I don't get a lot of bites! What's a good, succinct way to get people interested in it? that's of course in addition to describing how the setting, characters, etc are all rock solid, it's genuinely funny, and the art is fantastic.
|
# ? May 12, 2022 10:24 |
|
Honestly, the localized title is a tough hurdle to overcome. Delicious in Dungeon is one of the worst localized titles I've seen yet, and I say this as someone who loves the manga.
|
# ? May 12, 2022 11:29 |
|
Eh, if they’re in the manga section I assume they can handle some dumb names
|
# ? May 12, 2022 11:54 |
|
Dungeons and Dining or something like that if they really wanted to go for a D&D name would have been so much better yes
|
# ? May 12, 2022 13:14 |
|
IIRC Delicious In Dungeon comes straight from the mangaka.
|
# ? May 12, 2022 13:19 |
|
Captain Invictus posted:one of my ways to sell the series is vaguely describing the interesting and highly detailed ways they cook things, from mimics to basilisks and even living armor. I never spoil the living armor one, but I have definitely had people come back to me and say how much they loved that bit in particular. fake edit: Succubi being mosquitoes is a close second.
|
# ? May 12, 2022 13:28 |
|
Ibblebibble posted:IIRC Delicious In Dungeon comes straight from the mangaka. It also wouldn't be the first time a highly-skilled professional had a less than optimal take in an unrelated field.
|
# ? May 12, 2022 14:06 |
|
Bad Seafood posted:It does. I do translations for a living, and one of the first things you learn is that the client gets what the client wants. Oh well, what can you do, I just hope someone at least tried to explain to the author why the title isn't the best.
|
# ? May 12, 2022 14:13 |
|
Far from the first time its happened. Attack on Titan's fan-translated title was way better as Advance of the Giants, but can ya do.
|
# ? May 12, 2022 19:26 |
|
Ibblebibble posted:IIRC Delicious In Dungeon comes straight from the mangaka.
|
# ? May 12, 2022 22:39 |
|
Bybus Slago posted:Far from the first time its happened. Attack on Titan's fan-translated title was way better as Advance of the Giants, but can ya do. Attack on Titan is a much better name, even if it makes less sense grammatically. The K sound is a strong hook, Titan is used less often than Giant so it's more independently memorable, and having three words instead of two means it's faster to say. Add in it being less terrible vis a vis the later title drop, and Attack on Titan beats Advance of the Giants at a walk.
|
# ? May 12, 2022 23:18 |
|
What's wrong with Delicious in Dungeon? Adjective in Place sounds offputting to people or something?
|
# ? May 12, 2022 23:18 |
|
Gahmah posted:What's wrong with Delicious in Dungeon? Adjective in Place sounds offputting to people or something? Well, one problem is that people don't say "Dungeon" in English, instead going with "A Dungeon" or "The Dungeon". "In dungeon" sounds awkward.
|
# ? May 12, 2022 23:19 |
|
Gahmah posted:What's wrong with Delicious in Dungeon? Adjective in Place sounds offputting to people or something? it's grammatically horrifying
|
# ? May 12, 2022 23:21 |
|
It's DnD but a different context.
|
# ? May 12, 2022 23:25 |
|
It's mostly that we're all jealous of how good the spanish localization of the name is.
|
# ? May 13, 2022 00:05 |
|
Delicious dungeon itself works fine but the in makes it a mess
|
# ? May 13, 2022 00:16 |
|
I Am Fowl posted:It's mostly that we're all jealous of how good the spanish localization of the name is. ("Dungeons and Dragons" in spanish is "Calabozos y Dragones". Dungeon Meshi's spanish name is "Calabozos y Tragones" - "Dungeons and Swallowers/Gluttons") e: Yeah checking back on it, Dungeon Meshi's only been officially published as Tragones y Mazmorras (exact same meaning and pun, just going by Spain's name for DnD) SexyBlindfold fucked around with this message at 16:07 on May 13, 2022 |
# ? May 13, 2022 01:52 |
|
Captain Invictus posted:yeah so does attack on titan, doesn't mean it's a good name Oh yeah I ain't saying it's great, I'm just saying don't blame the translators/localisers about it.
|
# ? May 13, 2022 03:23 |
|
SexyBlindfold posted:
Oh drat that is I love it.
|
# ? May 13, 2022 03:42 |
|
pnumoman posted:I do translations for a living, and one of the first things you learn is that the client gets what the client wants. Oh well, what can you do, I just hope someone at least tried to explain to the author why the title isn't the best. SexyBlindfold posted:
|
# ? May 13, 2022 08:25 |
|
SexyBlindfold posted:
Not to ruin the fun, but I'm Spanish and I've never ever heard someone call D&D by that name, only "Dragones y Mazmorras" (Mazmorra means dungeon with a sense of unexplored treasure fount, Calabozo is closer to a jail dungeon). Unless it's a Latin America thing. Still a great pun because it's one letter away from Calabazas (Pumpkins). And the Castillan Spanish edition is called Tragones y Mazmorras which rolls off the tongue amazingly.
|
# ? May 13, 2022 11:33 |
|
SexyBlindfold posted:
They kinda did the same thing in french - "Donjons et Dragons" for D&D, "Gloutons et dragons" for Dungeon Meshi.
|
# ? May 13, 2022 13:27 |
|
GiantRockFromSpace posted:Unless it's a Latin America thing. It is.
|
# ? May 13, 2022 15:17 |
|
meanwhile Korean just goes with 던전밥 which is essentially Dungeon Food
|
# ? May 13, 2022 15:26 |
|
"Dungeon Meshi" is just "Tasty Dungeon" anyway. If they really wanted to lean into the D&D title they would have named it "Dungeons & Deliciousness." Also, "Attack of the Titans" makes 1000% more sense in English, because my own first impression was "So this takes place on Titan? You mean the moon of Saturn? Is this sci-fi?"
|
# ? May 13, 2022 16:23 |
Mirage posted:"Dungeon Meshi" is just "Tasty Dungeon" anyway. If they really wanted to lean into the D&D title they would have named it "Dungeons & Deliciousness." Dungeon Meshi translates into Dungeon Food/Meal/Grub. Delicious and Dungeon instead of the in would take off some of the weirdness. boredsatellite posted:meanwhile Korean just goes with 던전밥 which is essentially Dungeon Food That would be just a straight translation of the title.
|
|
# ? May 13, 2022 16:47 |
|
Today’s podcast sponsor is Dungeon Grub, a weekly crate that gives you all your dungeon themed food items. Go to DungeonGrub.com and use promo code “Meshi” for a ten percent discount on your first order. That’s DungeonGrub.com, with discount code “Meshi”
|
# ? May 13, 2022 17:20 |
|
|
# ? Jun 5, 2024 20:09 |
|
thetoughestbean posted:Today’s podcast sponsor is Dungeon Grub, a weekly crate that gives you all your dungeon themed food items. Go to DungeonGrub.com and use promo code “Meshi” for a ten percent discount on your first order. That’s DungeonGrub.com, with discount code “Meshi” Instructions unclear, ate a larva.
|
# ? May 13, 2022 17:26 |