|
Davzz posted:I would go for that if not for the fact that I know shipping would kill me (going by the Ryuutama kickstarter anyway). Yeah. The ideal for me would also be book/PDF and TL notes, without the originals.
|
# ¿ Nov 8, 2013 05:02 |
|
|
# ¿ May 11, 2024 09:27 |
|
aldantefax posted:"Bee" is probably a translation error or a pun that hasn't been revealed yet from the kanji/fluff text combo (Worker Bee, Busy Bee, etc). The original engrish text comes from the original design team sometimes not having an appropriate phrase or misunderstanding so they end up with something that doesn't make a lot of sense at face value; same thing with "Drone" (we might go with a Dragon Quest reference there of "Lazybones"). I have a feeling that worker bee is what they are thinking of when they say bee, as in one of a group that does some mundane task. Though I make this assumption purely because it's used in almost the same way as in the series Letter Bee, so I am not confident in this assertion.
|
# ¿ Nov 9, 2013 07:19 |
|
Yeah. I would only think about literally translating it like that if I also inserted in a Sunlight Yellow Overdrive joke. And even then...
|
# ¿ Nov 10, 2013 01:23 |