- Declan MacManus
- Sep 1, 2011
-
damn i'm really in this bitch
|
I've read translations of a Jaroslav Seifert's poetry. It's alright. Maybe I got a bad translation, but I dunno, it didn't blow me away.
quote:DANCE OF THE GIRLS’ CHEMISES
A dozen girls’ chemises
drying on a line,
floral lace at the breast
like rose windows in a Gothic cathedral.
Lord,
shield Thou me from all evil.
A dozen girls’ chemises,
that’s love,
innocent girls’ games on a sunlit lawn,
the thirteenth, a man’s shirt,
that’s marriage,
ending in adultery and a pistol shot.
The wind that’s streaming through the chemises,
that’s love,
our earth embraced by its sweet breezes:
a dozen airy bodies.
Those dozen girls made of light air
are dancing on the green lawn,
gently the wind is modelling their bodies,
breasts, hips, a dimple on the belly there --
open fast, oh my eyes.
Not wishing to disturb their dance
I softly slipped under the chemises’ knees,
and when any of them fell
I greedily inhaled it through my teeth
and bit its breast.
Love,
which we inhale and feed on,
disenchanted,
love that our dreams are keyed on,
love,
that dogs our rise and fall:
nothing
yet the sum of all.
In our all-electric age
nightclubs not christenings are the rage
and love is pumped into our tyres.
My sinful Magdalen, don’t cry:
Romantic love has spent its fires.
Faith, motorbikes, and hope.
Maybe that reads better in Czech but eh. Not bad, but not something that's going to stick with me.
|
#
¿
Feb 28, 2014 16:53
|
|
- Adbot
-
ADBOT LOVES YOU
|
|
#
¿
May 16, 2024 23:29
|
|