|
A friend pointed this thread out to me so I thought I'd chime in. I'm actually the main dialogue translator for the VC3 translation patch so all the bad writing you're getting in the patch is all my fault (the game mechanic stuff was done by someone else)! This was my first time ever translating something or even writing anything remotely resembling dialogue/narrative so that's probably the reason why everything sounds so stiff. Part of this may also be that I translated primarily from a Chinese translation patch, so some stuff may have been lost in that transition too. I still have all the tools to build a new patch and I might get around to it at some point in time, but not for a while. I'm pretty sure that all the victory quote errors are due to an off by one error where I missed a line break.
|
# ¿ Jun 11, 2015 20:27 |
|
|
# ¿ May 22, 2024 16:58 |
|
I'm comparing some notes from my translation to what's been put up, and I'm almost certain that there's a couple lines that are completely different between the two.quote:That's the Nameless way. We're already a bunch of criminals, so they see no difference in adding one more crime on our resume. Here's the stuff directly from my translation documents: No.4404 00001fac, 58 ******************************** おれ達は何でもありの 无名だからな まことに残念ながら ******************************** 谁叫我们无名 “人才济济”啊, 实在怨不得别人。 ******************************** I guess that’s our talent as the Nameless, can’t really blame them for that. No.4405 00001fec, 52 ******************************** 禁止された戦術の中でも 民間人偽装は 最悪とされている ******************************** 假扮平民是所有 违禁战术中最最 低劣的一种。 ******************************** Disguising yourself as a civilian is one of the most heavily prohibited tactics. No.4406 00002028, 35 ******************************** 民間人を盾にするような 戦術だものね ******************************** 因为它把平民 当做了挡箭牌。 ******************************** It’s because it means you’re looking at civilians as shields. No.4407 00002050, 43 ******************************** 戦闘法規の違反者は 捕虜になる資格がなくてな ******************************** 违反战争法规的人 是不能享受俘虏待遇的。 ******************************** People who violate these rules aren’t afforded the same protections as prisoners. No.4408 00002080, 54 ******************************** 発見されれば 投降も認められず その場で射殺されるんだぜ ******************************** 一旦发现, 概不接受投降, 直接枪毙。 ******************************** If we’re found out, they won’t accept our surrender, and we’ll all be executed. No.4409 000020bc, 8 ******************************** そんな! ******************************** 什么! ******************************** What?! No.4410 000020cc, 45 ******************************** やる側にとっても最悪だ それをやれってのか…… ******************************** 这对执行方来说 也不好过,真的要干吗? ******************************** They’re not really gaining much from this plan, so what’s the point?
|
# ¿ Jun 23, 2015 07:50 |