|
BTW if you didn't get the joke in that segment, the coffee shop owner basically told her to act like a stereotypical gyaru from like, a decade ago. The actual phrase she says is "super very bad", with the "very bad" in English. Not too far off from the English slang usage of "bad", or the Japanese "yabai", AFAIK. EDIT: After some googling, "super very bad" shows up in a Sailor Moon stage production song from 1996. That's a very old bit of slang.
|
# ¿ Feb 21, 2017 12:37 |
|
|
# ¿ May 1, 2024 21:02 |
|
Indiana_Krom posted:There were a number of really awkwardly translated phrases in this episode. "Throw a homer, why don't you" = "that throw was awful" It wasn't a turn of phrase I'd heard before, but I got it. The problem is I got it because I understood what they were saying in Japanese...
|
# ¿ Feb 21, 2017 22:02 |
|
Gabriel's "report" being a retelling of the story of the MMOs she played is perfect
|
# ¿ Mar 13, 2017 21:16 |