|
sorry yea i honestly dont know what happened when i wrote out those "pronunciations" theyre ridiculously awful lol
|
# ? Mar 13, 2020 21:39 |
|
|
# ? May 4, 2024 06:15 |
|
Krankenstyle posted:- The national park Yosemite, I thought was pronounced "Yo, Semite" (correct is Yos-mite) I had to check two separate sources just to make sure that Warner Brothers cartoons hadn't been lying to me for three decades about it being pronounced Yo-SEM-i-tee After all, they managed to shift the meaning of "Nimrod" from "the name of a mighty hunter" to "dunce" on the strength of Bugs Bunny sarcastically calling Elmer Fudd that one time... e: I still occasionally catch poo poo from my parents about pronouncing Constantinople to rhyme with Can't Stand Monopoly
|
# ? Mar 13, 2020 21:41 |
|
ah, gently caress. what a lovely snype. let my shame stand forever as a warning to others who badly transcribe their lovely pronunciations.
|
# ? Mar 13, 2020 21:41 |
|
when talking about food just now:Krankenstyle posted:lambstjógv, motherfuckers infernal machines posted:you should see a dentist Krankenstyle posted:je refuse! Broken Machine posted:usually in english we would say our mouth is watering, not our teeth because they lack saliva glands Krankenstyle posted:oh right yea we say our "teeth are in waters" so thats why the mixup infernal machines posted:i love weird idiomatic translations like that
|
# ? Mar 13, 2020 23:18 |
|
I really liked learning of the word eigengrau - the dark grey colour seen by the eyes in perfect darkness as a result of signals from the optic nerves. AKA "brain grey" as it's what you see rather than black when you close your eyes in a dark room. Wiki It's #16161d in hex - lately I like to sneak it into projects in lieu of black when I can get away with it.
|
# ? Mar 14, 2020 00:41 |
|
Hokkaido Anxiety posted:My favorite word is nonplussed. It's not super uncommon, but being a young, voracious reader I intuited that it meant unfazed, or not bothered.
|
# ? Mar 14, 2020 00:48 |
|
Played Boggle with a family friend, and he found a word that nobody at the table heard of: rugate. It just means to have wrinkles. While that's not all that interesting, it was looking up the Scrabble dictionary that made it funny, because its synonym rugose showed up, and it actually was a valid word on that same Boggle scramble. If he had known that word as well, he could've probably won with those two words alone.
|
# ? Mar 14, 2020 05:55 |
|
zubraman posted:I really liked learning of the word eigengrau - the dark grey colour seen by the eyes in perfect darkness as a result of signals from the optic nerves. An excellent find! Yoshi Jjang posted:Played Boggle with a family friend, and he found a word that nobody at the table heard of: rugate. It just means to have wrinkles. I think this one was a favourite of HP Lovecraft, along with squamous and chthonic. Imagine playing boggle against Lovecraft.
|
# ? Mar 14, 2020 07:00 |
|
Stand-offish means to not really tackle something, to be hands off and is not at all related to being aggressive, in-your-face or potentially violent as would be implied by a stand-off. Also, a whole bunch of Scottish phrases likely came from the Vikings.
|
# ? Mar 14, 2020 07:21 |
|
JacquelineDempsey posted:Yep! Mesmer is considered the father of hypnosis in the psych fields. Once that term for "getting induced into a trance" got popular, it came to mean any instance where you check out mentally because you're fixated on something. There's a really good medical history podcast called Sawbones, which did an episode on Mesmer: https://maximumfun.org/episodes/sawbones/sawbones-dr-mesmer-and-power-animal-magnetism/
|
# ? Mar 14, 2020 08:02 |
|
Tree Bucket posted:I think this one was a favourite of HP Lovecraft, along with squamous and chthonic. Also "fungous".
|
# ? Mar 15, 2020 04:22 |
|
Yoshi Jjang posted:Played Boggle with a family friend, and he found a word that nobody at the table heard of: rugate. It just means to have wrinkles. Stephen King loves "rugose" but he's probably just using it as a tribute to Lovecraft. Or he just think's it's fun. It is fun.
|
# ? Mar 15, 2020 06:17 |
|
zubraman posted:I really liked learning of the word eigengrau - the dark grey colour seen by the eyes in perfect darkness as a result of signals from the optic nerves. I love this. Also Krankenstyle's wet teeth.
|
# ? Mar 15, 2020 06:26 |
|
was playing board games with a european friend who came out with a word i hadn't heard before - mhodsneau, referring to a betrayal by those you thought were looking out for your interests
|
# ? Mar 15, 2020 21:06 |
My favorite weird scandinavain idiom is "there's owls in the moss", which means that something is shady (or "muffens" as a Norwegian would say it). Turns out that the original expression was "there's wolves in the marsh" which makes more sense.
|
|
# ? Mar 15, 2020 21:29 |
|
Inexplicable Humblebrag posted:was playing board games with a european friend who came out with a word i hadn't heard before - mhodsneau, referring to a betrayal by those you thought were looking out for your interests mhodsneau literally has 0 results in google. Are you sure you weren't being pranked?
|
# ? Mar 15, 2020 22:28 |
|
Alhazred posted:My favorite weird scandinavain idiom is "there's owls in the moss", which means that something is shady (or "muffens" as a Norwegian would say it). Turns out that the original expression was "there's wolves in the marsh" which makes more sense. A really cold winter is: wolf's winter. You see, when it's really loving cold ether snow is covered by a thin layer of ice (skare). The wolves with their thick padded paws can run on top of this. Deer, elk, or any other animal with cloves won't.
|
# ? Mar 15, 2020 22:40 |
|
Inceltown posted:mhodsneau literally has 0 results in google. Are you sure you weren't being pranked? Say that word out loud.
|
# ? Mar 16, 2020 03:27 |
|
Yoshi Jjang posted:Say that word out loud. I was thinking it was a "snow" sound
|
# ? Mar 16, 2020 03:32 |
|
Alhazred posted:My favorite weird scandinavain idiom is "there's owls in the moss", which means that something is shady (or "muffens" as a Norwegian would say it). Turns out that the original expression was "there's wolves in the marsh" which makes more sense. In Sweden it's 'there's a dog buried here'.
|
# ? Mar 16, 2020 11:04 |
Samovar posted:In Sweden it's 'there's a dog buried here'. We use it in Norway too. But mostly when we point to a specific problem. much like the phrase "the elephant in the room".
|
|
# ? Mar 16, 2020 12:56 |
|
Huh, didn't realize Joe Biden was Scandinavian
|
# ? Mar 16, 2020 12:57 |
|
RandomFerret posted:Huh, didn't realize Joe Biden was Scandinavian “eaten our seed corn”
|
# ? Mar 17, 2020 07:03 |
|
Alhazred posted:We use it in Norway too. But mostly when we point to a specific problem. much like the phrase "the elephant in the room". Ah. Nu jag förstor.
|
# ? Mar 17, 2020 08:18 |
|
Both the owl- and dog-expressions are used in Danish too, along with "having shot the parrot" (to be lucky) which comes from the late medieval shooting sport popinjay where the winner was the one who shot a wooden parrot target down.
Carthag Tuek has a new favorite as of 08:25 on Mar 17, 2020 |
# ? Mar 17, 2020 08:22 |
Krankenstyle posted:Both the owl- and dog-expressions are used in Danish too, along with "having shot the parrot" (to be lucky) which comes from the late medieval shooting sport popinjay where the winner was the one who shot a wooden parrot target down. In Norway we call it "to have shot the golden bird". We also have an expression "klin kokos" (kokos is a norwegian word for coconuts) which means insane. Nobody knows where it comes from. It was speculated that it comes from people hoarding coconut oil during the first world war to make margarine or that "klin" comes from "klinisk" (clinical). But while the etymology for klin makes sense the etymology for kokos is most certainly not true.
|
|
# ? Mar 17, 2020 10:09 |
|
Alhazred posted:In Norway we call it "to have shot the golden bird". We also have an expression "klin kokos" (kokos is a norwegian word for coconuts) which means insane. Nobody knows where it comes from. It was speculated that it comes from people hoarding coconut oil during the first world war to make margarine or that "klin" comes from "klinisk" (clinical). But while the etymology for klin makes sense the etymology for kokos is most certainly not true. Kokos is probably a borrowed homophone since cuckoo is used to signify crazy in English (and probably some other Germanic languages) https://www.dictionary.com/browse/cuckoo
|
# ? Mar 17, 2020 12:05 |
|
We also say someone is ‘cuckoo in the coconut’ in the US to indicate someone is crazy. It’s a bit older but it’s something most people would understand if not use.
|
# ? Mar 17, 2020 13:45 |
|
Captain Monkey posted:We also say someone is ‘cuckoo in the coconut’ in the US to indicate someone is crazy. It’s a bit older but it’s something most people would understand if not use. Cypress Hill put out an album of their greatest hits in Spanish, Los Grandes Exitos. It's a great listen if you speak both languages, to see how they manage to take the lyrics, idioms and all, and translate them while making them rhyme and keeping cadence. Anyways, if you're wondering how you translate "insane in the membrane", it's "loco en el coco".
|
# ? Mar 17, 2020 14:10 |
|
LingcodKilla posted:
I'd only ever heard "useless as tits on a bull". Apparently "tits on a boar" is also a thing.
|
# ? Mar 20, 2020 01:49 |
|
This one is a bit esoteric, but I learned bahuvrihi yesterday; it refers to a compound word or phrase that describes something or someone with words that do not individually describe the person or object. The example Wikipedia gives is "sabertooth": it's a cat, not a saber or a tooth.
|
# ? Mar 20, 2020 03:01 |
|
SneezeOfTheDecade posted:This one is a bit esoteric, but I learned bahuvrihi yesterday; it refers to a compound word or phrase that describes something or someone with words that do not individually describe the person or object. The example Wikipedia gives is "sabertooth": it's a cat, not a saber or a tooth. But they're not just called "sabretooths". They're sabretooth tigers.
|
# ? Mar 20, 2020 05:16 |
|
One new word that I've been seeing coming up a lot recently is coronavirus. It's quite interesting how a word can go from nothing to viral superstar in next to no time. For those who haven't come across it yet it means "the left is finally winning and we're getting global socialism over the bodies of a bunch of dead boomers".
|
# ? Mar 20, 2020 05:39 |
|
The sign language for corona virus (at least in Denmark) is an open palm with spread fingers, with the other hand as a fist in front = an image of the virus with its corona.
|
# ? Mar 20, 2020 08:46 |
Tiggum posted:But they're not just called "sabretooths". They're sabretooth tigers. They weren't tigers either.
|
|
# ? Mar 20, 2020 11:19 |
|
Tiggum posted:But they're not just called "sabretooths". They're sabretooth tigers. This is a weird thread for you to pull the standard goon "I've never heard of this so it must not be true" thing in, but okay. Also, Alhazred posted:They weren't tigers either.
|
# ? Mar 20, 2020 13:40 |
|
Krankenstyle posted:The sign language for corona virus (at least in Denmark) is an open palm with spread fingers, with the other hand as a fist in front = an image of the virus with its corona. My sister-in-law is deaf (got scarlet fever as a child), so my husband grew up learning a bunch of ASL as she had tutors come help her. I always find this stuff interesting, thanks! My favorite bit of relatively recent ASL is the sign for Trump. You put your hand flat on your head, sort of covering your forehead, and flap it up and down --- just like his terrible comb-over hair.
|
# ? Mar 21, 2020 19:46 |
|
Speaking of coronavirus (bc who isn't right now?) --- I'm curious if the term "going viral" is going to change. It used to mean "something is so cool and crazy, it's a big hit, everyone's sharing it!" and now "viral" has people associating anything virus-related with "oh god stay 6 feet away from it!" Just wondering if there will be a sea change in people applying it to memes and videos and whatnot because of the bad association. People who speak non-English as a first language: do you use the idiom/direct translation of "viral" for your popular memes, videos, and such? If it's something else, what is it?
|
# ? Mar 22, 2020 18:35 |
We just use "viral"
|
|
# ? Mar 22, 2020 19:43 |
|
|
# ? May 4, 2024 06:15 |
|
Alhazred posted:We just use "viral" Fair enough, I was just curious if it had another term in other languages! Like if I was gonna read a, I dunno, Finnish article about a video that's gone viral, do they have a term for it that's not "viral"? Or is that now a loan-word? Eg, like Krankenstyle's "teeth have waters" vs English "my mouth is watering" difference. That sort of thing. JacquelineDempsey has a new favorite as of 20:25 on Mar 22, 2020 |
# ? Mar 22, 2020 20:15 |