Register a SA Forums Account here!
JOINING THE SA FORUMS WILL REMOVE THIS BIG AD, THE ANNOYING UNDERLINED ADS, AND STUPID INTERSTITIAL ADS!!!

You can: log in, read the tech support FAQ, or request your lost password. This dumb message (and those ads) will appear on every screen until you register! Get rid of this crap by registering your own SA Forums Account and joining roughly 150,000 Goons, for the one-time price of $9.95! We charge money because it costs us money per month for bills, and since we don't believe in showing ads to our users, we try to make the money back through forum registrations.
 
  • Post
  • Reply
Carthag Tuek
Oct 15, 2005

Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slægt skal følge slægters gang



sorry yea i honestly dont know what happened when i wrote out those "pronunciations" theyre ridiculously awful lol

Adbot
ADBOT LOVES YOU

Phy
Jun 27, 2008



Fun Shoe

Krankenstyle posted:

- The national park Yosemite, I thought was pronounced "Yo, Semite" (correct is Yos-mite)

I had to check two separate sources just to make sure that Warner Brothers cartoons hadn't been lying to me for three decades about it being pronounced Yo-SEM-i-tee

After all, they managed to shift the meaning of "Nimrod" from "the name of a mighty hunter" to "dunce" on the strength of Bugs Bunny sarcastically calling Elmer Fudd that one time...

e: I still occasionally catch poo poo from my parents about pronouncing Constantinople to rhyme with Can't Stand Monopoly

Carthag Tuek
Oct 15, 2005

Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slægt skal følge slægters gang



ah, gently caress. what a lovely snype. let my shame stand forever as a warning to others who badly transcribe their lovely pronunciations.

Carthag Tuek
Oct 15, 2005

Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slægt skal følge slægters gang



when talking about food just now:

Krankenstyle posted:

lambstjógv, motherfuckers

leg of lamb with lots of garlic

my teeth are watering

infernal machines posted:

you should see a dentist

Krankenstyle posted:

je refuse!

is that not an expression in english? sometimes i forget which idioms translate because its all just mashed together in my language brain

Broken Machine posted:

usually in english we would say our mouth is watering, not our teeth because they lack saliva glands

Krankenstyle posted:

oh right yea we say our "teeth are in waters" so thats why the mixup

thx lol

infernal machines posted:

i love weird idiomatic translations like that

Seedy ROM
Aug 25, 2018

FKN FUN POLICE
I really liked learning of the word eigengrau - the dark grey colour seen by the eyes in perfect darkness as a result of signals from the optic nerves.

AKA "brain grey" as it's what you see rather than black when you close your eyes in a dark room.

Wiki

It's #16161d in hex - lately I like to sneak it into projects in lieu of black when I can get away with it.

mystes
May 31, 2006

Hokkaido Anxiety posted:

My favorite word is nonplussed. It's not super uncommon, but being a young, voracious reader I intuited that it meant unfazed, or not bothered.

My mother interpreted it as exactly the opposite--surprised, confused, thrown off.

Turns out that it has two opposite definitions!
"Peruse" is another good contronym that people might only know one definition of.

Yoshi Jjang
Oct 5, 2011

renard renard renarnd renrard

renard


Played Boggle with a family friend, and he found a word that nobody at the table heard of: rugate. It just means to have wrinkles.

While that's not all that interesting, it was looking up the Scrabble dictionary that made it funny, because its synonym rugose showed up, and it actually was a valid word on that same Boggle scramble. If he had known that word as well, he could've probably won with those two words alone.

Tree Bucket
Apr 1, 2016

R.I.P.idura leucophrys

zubraman posted:

I really liked learning of the word eigengrau - the dark grey colour seen by the eyes in perfect darkness as a result of signals from the optic nerves.

AKA "brain grey" as it's what you see rather than black when you close your eyes in a dark room.

Wiki

It's #16161d in hex - lately I like to sneak it into projects in lieu of black when I can get away with it.

An excellent find!


Yoshi Jjang posted:

Played Boggle with a family friend, and he found a word that nobody at the table heard of: rugate. It just means to have wrinkles.

While that's not all that interesting, it was looking up the Scrabble dictionary that made it funny, because its synonym rugose showed up, and it actually was a valid word on that same Boggle scramble. If he had known that word as well, he could've probably won with those two words alone.

I think this one was a favourite of HP Lovecraft, along with squamous and chthonic.

Imagine playing boggle against Lovecraft.

Samovar
Jun 4, 2011

I'm 😤 not a 🦸🏻‍♂️hero...🧜🏻



Stand-offish means to not really tackle something, to be hands off and is not at all related to being aggressive, in-your-face or potentially violent as would be implied by a stand-off.

Also, a whole bunch of Scottish phrases likely came from the Vikings.

Hyperlynx
Sep 13, 2015

JacquelineDempsey posted:

Yep! Mesmer is considered the father of hypnosis in the psych fields. Once that term for "getting induced into a trance" got popular, it came to mean any instance where you check out mentally because you're fixated on something.

He's also responsible for the term "animal magnetism", because he literally thought that many illnesses were caused by an imbalance between your animate body and stuff like rocks and the moon and tides. He'd treat patients by putting magnets on their bodies and staring deep into their eyes for prolonged periods of time. The magnet part is bunk, of course, but he inadvertently discovered that making people chill out and focus on something had some therapeutic value.

(Sorry for derailing my own thread; I took a whole class in college on hypnosis and I don't get to trot out this useless knowledge to an audience very often.)

There's a really good medical history podcast called Sawbones, which did an episode on Mesmer: https://maximumfun.org/episodes/sawbones/sawbones-dr-mesmer-and-power-animal-magnetism/

Tiggum
Oct 24, 2007

Your life and your quest end here.


Tree Bucket posted:

I think this one was a favourite of HP Lovecraft, along with squamous and chthonic.

Also "fungous".

Teriyaki Hairpiece
Dec 29, 2006

I'm nae the voice o' the darkened thistle, but th' darkened thistle cannae bear the sight o' our Bonnie Prince Bernie nae mair.

Yoshi Jjang posted:

Played Boggle with a family friend, and he found a word that nobody at the table heard of: rugate. It just means to have wrinkles.

While that's not all that interesting, it was looking up the Scrabble dictionary that made it funny, because its synonym rugose showed up, and it actually was a valid word on that same Boggle scramble. If he had known that word as well, he could've probably won with those two words alone.

Stephen King loves "rugose" but he's probably just using it as a tribute to Lovecraft. Or he just think's it's fun. It is fun.

LITERALLY A BIRD
Sep 27, 2008

I knew you were trouble
when you flew in

zubraman posted:

I really liked learning of the word eigengrau - the dark grey colour seen by the eyes in perfect darkness as a result of signals from the optic nerves.

AKA "brain grey" as it's what you see rather than black when you close your eyes in a dark room.

Wiki

It's #16161d in hex - lately I like to sneak it into projects in lieu of black when I can get away with it.

I love this.

Also Krankenstyle's wet teeth.

Inexplicable Humblebrag
Sep 20, 2003

was playing board games with a european friend who came out with a word i hadn't heard before - mhodsneau, referring to a betrayal by those you thought were looking out for your interests

Alhazred
Feb 16, 2011




My favorite weird scandinavain idiom is "there's owls in the moss", which means that something is shady (or "muffens" as a Norwegian would say it). Turns out that the original expression was "there's wolves in the marsh" which makes more sense.

Inceltown
Aug 6, 2019

Inexplicable Humblebrag posted:

was playing board games with a european friend who came out with a word i hadn't heard before - mhodsneau, referring to a betrayal by those you thought were looking out for your interests

mhodsneau literally has 0 results in google. Are you sure you weren't being pranked?

zokie
Feb 13, 2006

Out of many, Sweden

Alhazred posted:

My favorite weird scandinavain idiom is "there's owls in the moss", which means that something is shady (or "muffens" as a Norwegian would say it). Turns out that the original expression was "there's wolves in the marsh" which makes more sense.

A really cold winter is: wolf's winter. You see, when it's really loving cold ether snow is covered by a thin layer of ice (skare). The wolves with their thick padded paws can run on top of this. Deer, elk, or any other animal with cloves won't.

Yoshi Jjang
Oct 5, 2011

renard renard renarnd renrard

renard


Inceltown posted:

mhodsneau literally has 0 results in google. Are you sure you weren't being pranked?

Say that word out loud.

Inceltown
Aug 6, 2019

Yoshi Jjang posted:

Say that word out loud.



I was thinking it was a "snow" sound

Samovar
Jun 4, 2011

I'm 😤 not a 🦸🏻‍♂️hero...🧜🏻



Alhazred posted:

My favorite weird scandinavain idiom is "there's owls in the moss", which means that something is shady (or "muffens" as a Norwegian would say it). Turns out that the original expression was "there's wolves in the marsh" which makes more sense.

In Sweden it's 'there's a dog buried here'.

Alhazred
Feb 16, 2011




Samovar posted:

In Sweden it's 'there's a dog buried here'.

We use it in Norway too. But mostly when we point to a specific problem. much like the phrase "the elephant in the room".

flavor.flv
Apr 18, 2008

I got a letter from the government the other day
opened it, read it
it said they was bitches




Huh, didn't realize Joe Biden was Scandinavian

Platystemon
Feb 13, 2012

BREADS

RandomFerret posted:

Huh, didn't realize Joe Biden was Scandinavian

“eaten our seed corn”

Samovar
Jun 4, 2011

I'm 😤 not a 🦸🏻‍♂️hero...🧜🏻



Alhazred posted:

We use it in Norway too. But mostly when we point to a specific problem. much like the phrase "the elephant in the room".

Ah. Nu jag förstor.

Carthag Tuek
Oct 15, 2005

Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slægt skal følge slægters gang



Both the owl- and dog-expressions are used in Danish too, along with "having shot the parrot" (to be lucky) which comes from the late medieval shooting sport popinjay where the winner was the one who shot a wooden parrot target down.

Carthag Tuek has a new favorite as of 08:25 on Mar 17, 2020

Alhazred
Feb 16, 2011




Krankenstyle posted:

Both the owl- and dog-expressions are used in Danish too, along with "having shot the parrot" (to be lucky) which comes from the late medieval shooting sport popinjay where the winner was the one who shot a wooden parrot target down.

In Norway we call it "to have shot the golden bird". We also have an expression "klin kokos" (kokos is a norwegian word for coconuts) which means insane. Nobody knows where it comes from. It was speculated that it comes from people hoarding coconut oil during the first world war to make margarine or that "klin" comes from "klinisk" (clinical). But while the etymology for klin makes sense the etymology for kokos is most certainly not true.

Sentient Data
Aug 31, 2011

My molecule scrambler ray will disintegrate your armor with one blow!

Alhazred posted:

In Norway we call it "to have shot the golden bird". We also have an expression "klin kokos" (kokos is a norwegian word for coconuts) which means insane. Nobody knows where it comes from. It was speculated that it comes from people hoarding coconut oil during the first world war to make margarine or that "klin" comes from "klinisk" (clinical). But while the etymology for klin makes sense the etymology for kokos is most certainly not true.

Kokos is probably a borrowed homophone since cuckoo is used to signify crazy in English (and probably some other Germanic languages)

https://www.dictionary.com/browse/cuckoo

Yngwie Mangosteen
Aug 23, 2007
We also say someone is ‘cuckoo in the coconut’ in the US to indicate someone is crazy. It’s a bit older but it’s something most people would understand if not use.

JacquelineDempsey
Aug 6, 2008

Women's Circuit Bender Union Local 34



Captain Monkey posted:

We also say someone is ‘cuckoo in the coconut’ in the US to indicate someone is crazy. It’s a bit older but it’s something most people would understand if not use.

Cypress Hill put out an album of their greatest hits in Spanish, Los Grandes Exitos. It's a great listen if you speak both languages, to see how they manage to take the lyrics, idioms and all, and translate them while making them rhyme and keeping cadence.

Anyways, if you're wondering how you translate "insane in the membrane", it's "loco en el coco".

Hyperlynx
Sep 13, 2015

LingcodKilla posted:

ultrafilter posted:

Jessica Nigri did it too:

Well that's useless.

I'd only ever heard "useless as tits on a bull". Apparently "tits on a boar" is also a thing.

SneezeOfTheDecade
Feb 6, 2011

gettin' covid all
over your posts
This one is a bit esoteric, but I learned bahuvrihi yesterday; it refers to a compound word or phrase that describes something or someone with words that do not individually describe the person or object. The example Wikipedia gives is "sabertooth": it's a cat, not a saber or a tooth.

Tiggum
Oct 24, 2007

Your life and your quest end here.


SneezeOfTheDecade posted:

This one is a bit esoteric, but I learned bahuvrihi yesterday; it refers to a compound word or phrase that describes something or someone with words that do not individually describe the person or object. The example Wikipedia gives is "sabertooth": it's a cat, not a saber or a tooth.

But they're not just called "sabretooths". They're sabretooth tigers.

Inceltown
Aug 6, 2019

One new word that I've been seeing coming up a lot recently is coronavirus. It's quite interesting how a word can go from nothing to viral superstar in next to no time.

For those who haven't come across it yet it means "the left is finally winning and we're getting global socialism over the bodies of a bunch of dead boomers".

Carthag Tuek
Oct 15, 2005

Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slægt skal følge slægters gang



The sign language for corona virus (at least in Denmark) is an open palm with spread fingers, with the other hand as a fist in front = an image of the virus with its corona.

Alhazred
Feb 16, 2011




Tiggum posted:

But they're not just called "sabretooths". They're sabretooth tigers.

They weren't tigers either.

SneezeOfTheDecade
Feb 6, 2011

gettin' covid all
over your posts

Tiggum posted:

But they're not just called "sabretooths". They're sabretooth tigers.

This is a weird thread for you to pull the standard goon "I've never heard of this so it must not be true" thing in, but okay.

Also,

Alhazred posted:

They weren't tigers either.

JacquelineDempsey
Aug 6, 2008

Women's Circuit Bender Union Local 34



Krankenstyle posted:

The sign language for corona virus (at least in Denmark) is an open palm with spread fingers, with the other hand as a fist in front = an image of the virus with its corona.

My sister-in-law is deaf (got scarlet fever as a child), so my husband grew up learning a bunch of ASL as she had tutors come help her. I always find this stuff interesting, thanks!

My favorite bit of relatively recent ASL is the sign for Trump. You put your hand flat on your head, sort of covering your forehead, and flap it up and down --- just like his terrible comb-over hair.

JacquelineDempsey
Aug 6, 2008

Women's Circuit Bender Union Local 34



Speaking of coronavirus (bc who isn't right now?) --- I'm curious if the term "going viral" is going to change. It used to mean "something is so cool and crazy, it's a big hit, everyone's sharing it!" and now "viral" has people associating anything virus-related with "oh god stay 6 feet away from it!"

Just wondering if there will be a sea change in people applying it to memes and videos and whatnot because of the bad association. People who speak non-English as a first language: do you use the idiom/direct translation of "viral" for your popular memes, videos, and such? If it's something else, what is it?

Alhazred
Feb 16, 2011




We just use "viral":confused:

Adbot
ADBOT LOVES YOU

JacquelineDempsey
Aug 6, 2008

Women's Circuit Bender Union Local 34



Alhazred posted:

We just use "viral":confused:

Fair enough, I was just curious if it had another term in other languages! Like if I was gonna read a, I dunno, Finnish article about a video that's gone viral, do they have a term for it that's not "viral"? Or is that now a loan-word?

Eg, like Krankenstyle's "teeth have waters" vs English "my mouth is watering" difference. That sort of thing.

JacquelineDempsey has a new favorite as of 20:25 on Mar 22, 2020

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Post
  • Reply