|
Intel&Sebastian posted:Do they do more of these "Max Shocking" segments? That was funny as hell They were the special segment for season 13 so consequently there's only a few of them. I'm sure we'll get to the rest of season 13 sooner or later.
|
# ? Sep 8, 2012 08:26 |
|
|
# ? Jun 3, 2024 14:00 |
|
good to know, I'm happy just knowing it wasn't a one shot deal.
|
# ? Sep 8, 2012 08:40 |
|
Obeast posted:I would be asking "why would you do that to us?", but we already got the translated Super Monkey Adventure, so any other somewhat bad Japan-only game made famous on GCCX won't matter as much since SMA is really loving horrible (at least from what I saw in the five minutes I played it before my dog begged me to stop). Given how few Powerpad games even came out having another english game to enjoy doesn't seem too bad to me, plus watching Arino play it the game isn't half bad. I do nes repros on the side so I can enjoy it with an actual powerpad, the rom uses a very common mapper (CNROM), of which creating a repro is a drop-in affair. I took minor liberties with the game names to line them up with associated show names, still adjusting the some of the comment text to fit properly in the allocated space. Jurai fucked around with this message at 10:39 on Sep 8, 2012 |
# ? Sep 8, 2012 10:24 |
|
The release date for the DVD release was moved on Amazon to October 2.
|
# ? Sep 8, 2012 13:27 |
|
Hello, We're writing about the order you placed on July 29, 2012. Unfortunately, the release date for the item(s) listed below has changed, and we need to provide you with a new delivery estimate based on the new release date: Shinya Arino, Eastern Star "Retro Game Master: The Game Center CX Collection" Estimated arrival date: October 03, 2012
|
# ? Sep 8, 2012 13:31 |
|
Tell me, whyyy does mine say October 4th? Amazon prime, what are you even good for?
|
# ? Sep 8, 2012 13:53 |
|
Whilst farting I posted:Hello, Got the same mail. Surely this thread will provide us in these hard times, like it has before.
|
# ? Sep 8, 2012 13:56 |
|
Amazon must have a number of shipments of it and be shipping them out on a FIFO basis (I ordered mine late). Either that or it's adding a month or more to my arrival date because I live in NZ.quote:We're writing about the order you placed on August 18, 2012. Unfortunately, the release date for the item(s) listed below has changed, and we need to provide you with a new delivery estimate based on the new release date:
|
# ? Sep 8, 2012 14:04 |
|
Hopefully, this just means that demand is so great that the only option was to push back the release because they just couldn't print them all up in time and they did not want any fans to feel like they are loved less than other fans. That's my story, and that's the story I choose to believe. I don't care how common this kind of thing is in reality.
|
# ? Sep 8, 2012 14:05 |
|
Whilst farting I posted:Hello, I'm going out of town for a week on the originally scheduled release date so they pushed it back for me. Thanks, Discotek! Xik posted:Amazon must have a number of shipments of it and be shipping them out on a FIFO basis (I ordered mine late). Either that or it's adding a month or more to my arrival date because I live in NZ. Actually I ordered a second set a few days ago as a gift for a friend (they make great Christmas, birthday, or anniversary gifts, BTW!) and I got two e-mails both saying the 4th. It might be the international shipping makes them add an extra week or two. Random Stranger fucked around with this message at 14:12 on Sep 8, 2012 |
# ? Sep 8, 2012 14:09 |
|
Xik posted:Amazon must have a number of shipments of it and be shipping them out on a FIFO basis (I ordered mine late). Either that or it's adding a month or more to my arrival date because I live in NZ. Amazon US orders usually take around a month to reach me in Australia and I imagine it wouldn't be too different for you guys, so that presumably accounts for the difference.
|
# ? Sep 8, 2012 14:13 |
|
Cemetry Gator posted:Hopefully, this just means that demand is so great that the only option was to push back the release because they just couldn't print them all up in time and they did not want any fans to feel like they are loved less than other fans. Maybe Discotek sold too much through their own site, so that they couldn't supply Amazon the amount they needed in time. EDIT: Discotek website still says; "Release date: September 18, 2012"
|
# ? Sep 8, 2012 14:15 |
|
redmercer posted:Which was translated by some hot-shot translator called KingMike anyway: Whaaaa... How did I miss this? edit: Okay, the translation really doesn't change the experience much. At all. King Vidiot fucked around with this message at 14:47 on Sep 8, 2012 |
# ? Sep 8, 2012 14:25 |
|
Hey guys, fresh from Producer Kan... Arino is currently on location in "Asia" and is eating in a restaurant:
|
# ? Sep 8, 2012 14:27 |
|
It's not Vietnam. You can tell by the power lines.
|
# ? Sep 8, 2012 14:30 |
|
Mister Chief posted:You know that was an april fools day joke right?
|
# ? Sep 8, 2012 14:54 |
|
Hirayuki posted:Yes. And my comment still stands. "If a reasonable person can't tell the difference between a parody of a thing and the thing itself, said thing is stupid".
|
# ? Sep 8, 2012 15:34 |
|
For me this is the quintessential TV Nihon moment: There is literally no reason you couldn't have just said salaryman.
|
# ? Sep 8, 2012 15:35 |
|
Random Stranger posted:Hey guys, fresh from Producer Kan... Arino is currently on location in "Asia" and is eating in a restaurant: Isn't he always on location in Asia? That's like me saying "I'm on location in North America. Obviously, I know he means the mainland. Which brings up a question: does Japan see themselves as separate from Asia. I don't know how to really explain it, but perhaps someone can enlighten me.
|
# ? Sep 8, 2012 15:47 |
|
Random Stranger posted:Hey guys, fresh from Producer Kan... Arino is currently on location in "Asia" and is eating in a restaurant: A little blurry, but it looks very much like Thailand. And those powerlines, god drat. Cemetry Gator posted:Isn't he always on location in Asia? That's like me saying "I'm on location in North America. Not necessarily separate. If they were separate then they wouldn't be able to compare themselves favorably to the mainland. As far as I've been able to tell they'd treat a trip to Bangkok the same way as we (Americans) would treat a trip to Cancun, or Rio, or any vacation destination in Central/South America. It may be dirtier and they may not speak the same language as we do, but it's still in the same neighborhood. As far as vacationing goes, the mainland is a popular vacation spot and getting a flight to Bangkok out of Japan isn't very difficult. They, like us, appreciate places with beaches (Japan really doesn't have as many good beaches as you might expect) so places like Hawaii, Guam, Bali, Thailand, etc. are all popular. Prop Wash fucked around with this message at 15:56 on Sep 8, 2012 |
# ? Sep 8, 2012 15:49 |
|
GidgetNomates posted:For me this is the quintessential TV Nihon moment: What's even more funny is "salaryman" itself is a colloquialism. While just about everyone reading this thread knows that salaryman = suit-wearing businessman, it's not a word that has deep penetration for folks who speak English and aren't fans of Japanese TV shows. What I'm saying is TV-Nihon should have had a translator's note for "salaryman".
|
# ? Sep 8, 2012 16:03 |
|
Jimmy Colorado posted:What's even more funny is "salaryman" itself is a colloquialism. While just about everyone reading this thread knows that salaryman = suit-wearing businessman, it's not a word that has deep penetration for folks who speak English and aren't fans of Japanese TV shows. Excuse me, but when they say it is "short" for, how do we know which meaning of short they were using. We need a translator note for the translator note. We might also want to include a note every time they use a translator note just to explain what it is, so that way I don't think it is part of the dialog.
|
# ? Sep 8, 2012 16:17 |
|
Jimmy Colorado posted:What's even more funny is "salaryman" itself is a colloquialism. While just about everyone reading this thread knows that salaryman = suit-wearing businessman, it's not a word that has deep penetration for folks who speak English and aren't fans of Japanese TV shows. Haha yeah I was actually planning to say something about this in my post but I forgot. You're already being ~*~culturally accurate~*~ by saying salaryman. Ryman is just ridiculous.
|
# ? Sep 8, 2012 16:24 |
|
GidgetNomates posted:Haha yeah I was actually planning to say something about this in my post but I forgot. You're already being ~*~culturally accurate~*~ by saying salaryman. Ryman is just ridiculous. But we're not capturing what is being said in Japanese. It's like, if we referred to "SuMari" as "Super Mario," we might as well change it to a dramatic show about a doctor who operates on patients by playing videogames... and when he doesn't beat the game, the patient dies!
|
# ? Sep 8, 2012 16:51 |
|
Cemetry Gator posted:But we're not capturing what is being said in Japanese. It's like, if we referred to "SuMari" as "Super Mario," we might as well change it to a dramatic show about a doctor who operates on patients by playing videogames... and when he doesn't beat the game, the patient dies! We're trying to watch tv here, not homestuck.
|
# ? Sep 8, 2012 16:57 |
|
Jurai posted:Given how few Powerpad games even came out having another english game to enjoy doesn't seem too bad to me, plus watching Arino play it the game isn't half bad. I do nes repros on the side so I can enjoy it with an actual powerpad, the rom uses a very common mapper (CNROM), of which creating a repro is a drop-in affair. This is really cool, and you're awesome for doing this. Now we need somebody to make a romhack of your translation and turn it into the Most Extreme Elimination Challenge game!
|
# ? Sep 8, 2012 17:45 |
|
Gutcruncher posted:Tajiri really makes some great faces. Is it just me, or has he not aged well? I mean, here he kind of looks like a Japanese Wil Wheaton, but now... EDIT: and it's not just the glasses: FredMSloniker fucked around with this message at 18:39 on Sep 8, 2012 |
# ? Sep 8, 2012 18:37 |
|
.jpg
|
# ? Sep 8, 2012 18:44 |
|
Random Stranger posted:Hey guys, fresh from Producer Kan... Arino is currently on location in "Asia" and is eating in a restaurant: I also think it's Thailand -- I believe I see some Thai writing in there. Sad that the Discotek DVD has been pushed back, but in other news, GCCX in USA has hit the Oricon charts. It sold 16,000 copies the first week, putting it in second place in DVD sales nationwide and making it the most successful GCCX DVD so far.
|
# ? Sep 8, 2012 19:37 |
|
I haven't had a chance to watch this episode yet (SAGCCX's version with the Pokemon segments anyway), but which Pokemon game let you exchange hats? Is that really a thing in the series?
|
# ? Sep 8, 2012 19:38 |
FredMSloniker posted:Is it just me, or has he not aged well? I mean, here he kind of looks like a Japanese Wil Wheaton, but now... That looks like a fundamentally different person to me. I can't believe that's the same face. I sort of think you are mistaken somehow but I believe you!
|
|
# ? Sep 8, 2012 19:38 |
|
FredMSloniker posted:Is it just me, or has he not aged well? I mean, here he kind of looks like a Japanese Wil Wheaton, but now... That's a different guy http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Tsunekaz_Ishihara
|
# ? Sep 8, 2012 19:42 |
|
FredMSloniker posted:Is it just me, or has he not aged well? I mean, here he kind of looks like a Japanese Wil Wheaton, but now... That's Tsunekazu Ishihara, CEO of the Pokemon Company. ETA: Beaten by seconds...! ETA2: Here's the most recent picture of Tajiri I could find, from 2011. zari-gani fucked around with this message at 19:54 on Sep 8, 2012 |
# ? Sep 8, 2012 19:43 |
|
He looks like a teen!
|
# ? Sep 8, 2012 20:18 |
|
TheGreenAvenger posted:He looks like a teen! He's starting to look his age there, actually. But in that GCCX interview he looks like a kid, and he's in his mid-30's.
|
# ? Sep 8, 2012 20:24 |
|
He looks like a teenage Mark Dacascos, haha.
|
# ? Sep 8, 2012 20:36 |
|
Xik posted:I haven't had a chance to watch this episode yet (SAGCCX's version with the Pokemon segments anyway), but which Pokemon game let you exchange hats? Is that really a thing in the series? There is none. He's talking about a Magic Hat item that was an extremely rare item drop from a monster in Dragon Quest 2. He was envious of a co-worker that somehow managed to get two of them, and wished for a way to be able to "trade" the items to other people's games... so that kind of inspired the whole Pokemon trading thing.
|
# ? Sep 8, 2012 20:38 |
Stefan Prodan posted:That looks like a fundamentally different person to me. I can't believe that's the same face. I sort of think you are mistaken somehow but I believe you! VINDICATED
|
|
# ? Sep 8, 2012 20:48 |
|
Xik posted:I haven't had a chance to watch this episode yet (SAGCCX's version with the Pokemon segments anyway), but which Pokemon game let you exchange hats? Is that really a thing in the series?
|
# ? Sep 8, 2012 21:39 |
|
|
# ? Jun 3, 2024 14:00 |
|
zari-gani posted:That's Tsunekazu Ishihara, CEO of the Pokemon Company. Well, someone should tell this Pokemon wiki, then. I did wonder if I'd gotten the wrong photo, but... ah well!
|
# ? Sep 8, 2012 21:43 |