|
SwissArmyDruid posted:This non-viz, non-Casanova scan doesn't use the word oyakodon. It just says donburi. Although I grant you, oyakodon is probably a given because quail. The casanova scan is out, and it also uses oyakodon. I don't know if there will be quail eggs though, because the thing on the side could very well be some sort of omelette or gigantic poached egg. My guess is the smaller thing is an omelette using rice that was inside of the quail while it was cooking + the chicken/onions he made at the beginning. As for the quail, I don't really have any good guesses about it. Actually on second thought, the rice might still be in the quail because rice in the omelette would make it an omurice Nitpicking on translation: I feel like Wei's position should probably be translated as maitre d'hotel given the circumstances, but I bet 99% of the people who read it would have to look up what it means and "waiter" and "service manager" work just fine gwrtheyrn fucked around with this message at 11:05 on Apr 18, 2015 |
# ? Apr 18, 2015 11:03 |
|
|
# ? May 18, 2024 06:36 |
|
The new episode of the anime finally introduces the main character.
|
# ? Apr 18, 2015 20:59 |
|
For some reason her hair looks lighter than I though and it bothers me
|
# ? Apr 18, 2015 22:01 |
|
gwrtheyrn posted:The casanova scan is out, and it also uses oyakodon. I don't know if there will be quail eggs though, because the thing on the side could very well be some sort of omelette or gigantic poached egg. My guess is the smaller thing is an omelette using rice that was inside of the quail while it was cooking + the chicken/onions he made at the beginning. As for the quail, I don't really have any good guesses about it. Actually on second thought, the rice might still be in the quail because rice in the omelette would make it an omurice Since we're talking French cuisine here, it wouldn't be out of the ordinary to have two or three items using the same ingredients on the same plate.
|
# ? Apr 18, 2015 23:02 |
|
SwissArmyDruid posted:Since we're talking French cuisine here, it wouldn't be out of the ordinary to have two or three items using the same ingredients on the same plate. Sure, I'm just guessing where the ingredients go. The only things we know are there are rice, egg, and chicken (oyakodon) as well as quail (duh) and onion.
|
# ? Apr 19, 2015 00:43 |
|
Sonata Mused posted:The new episode of the anime finally introduces the main character. Megumi is wonderful already yesssssssssss.....
|
# ? Apr 19, 2015 01:23 |
|
Pyronic posted:Megumi is wonderful already yesssssssssss..... Eh. Megumi doesn't really become great until the cooking camp. Then again the cooking camp in general was when the manga finally found it's legs and became really good. Next episode should be alright though. I remember enjoying the Polar Star chapters when I first read it, that was probably when I started to actually get into the series.
|
# ? Apr 19, 2015 02:33 |
|
You know I always wondered why they scanlated it as Polar Star Dormitory but then I just realized lol @ the idea of a scanlator even knowing what Polaris is.
|
# ? Apr 19, 2015 04:17 |
|
Eej posted:You know I always wondered why they scanlated it as Polar Star Dormitory but then I just realized lol @ the idea of a scanlator even knowing what Polaris is. I think Crunchroll translated it that way as well. Either that or i'm tired because i'm pretty sure the scanlations I read translated it as Polaris.
|
# ? Apr 19, 2015 04:23 |
|
Another chapter of L'etoile got translated.
|
# ? Apr 19, 2015 06:04 |
|
Wait what's wrong with 'Polar Star'? I mean sure it's called Polaris but both names are ok. And in spanish at least you'll hear the former more often than the latter.
|
# ? Apr 19, 2015 09:40 |
|
Eej posted:You know I always wondered why they scanlated it as Polar Star Dormitory but then I just realized lol @ the idea of a scanlator even knowing what Polaris is. It very well may be the "correct" translation in the same way that Polaris is also referred to as the north star, etc. SyntheticPolygon posted:I think Crunchroll translated it that way as well. Either that or i'm tired because i'm pretty sure the scanlations I read translated it as Polaris. Yeah but they also translated it as engetsu academy
|
# ? Apr 19, 2015 09:42 |
|
Manga scanlators don't usually have issues with kanji readings, I think, because manga like this usually have furigana. For whatever reason the scripts Crunchyroll received didn't have any and they chose the wrong reading.
|
# ? Apr 19, 2015 09:54 |
|
Non-Casanova scanlation is up
|
# ? Apr 20, 2015 00:57 |
|
so, Rice-a-roni risotto cabbage roll stuffed inside a cooked bird I can do that.
|
# ? Apr 20, 2015 01:27 |
|
Haha, a la crazy boy
|
# ? Apr 20, 2015 01:34 |
|
That translation is weird as gently caress. They use "shifu" and don't put translation notes for it. Instead they put the note for kouhai. Since that makes sense
|
# ? Apr 20, 2015 01:55 |
|
gwrtheyrn posted:That translation is weird as gently caress. They use "shifu" and don't put translation notes for it. Instead they put the note for kouhai. Since that makes sense Yet another instance where the dumbfuck group should get a real editor that actually edits, instead of the glorified spell check they seem to have now. It seems like every fan translation group does this, btw. They have no clue what an editor actually does, much less understand that they all desperately need one.
|
# ? Apr 20, 2015 02:23 |
|
pnumoman posted:Yet another instance where the dumbfuck group should get a real editor that actually edits, instead of the glorified spell check they seem to have now. Really though, the group that put out this scan seems to be particularly bad. They're probably more focused on just pushing poo poo out as fast as possible rather than actually putting out quality work. Who needs an editor if that's your goal .
|
# ? Apr 20, 2015 02:43 |
|
gwrtheyrn posted:Really though, the group that put out this scan seems to be particularly bad. They're probably more focused on just pushing poo poo out as fast as possible rather than actually putting out quality work. Who needs an editor if that's your goal . The actual story behind these super speed scans is kinda shady. I talked to a dude who did scans and he said the really fast translations that would come out were funded by small time racketeers. I almost believe it since the first Naruto scan to come out would get a shitload of hits.
|
# ? Apr 20, 2015 03:38 |
|
Angry Grimace posted:The actual story behind these super speed scans is kinda shady. I talked to a dude who did scans and he said the really fast translations that would come out were funded by small time racketeers. Sounds like an opportunity! Someone needs to make a manga about the dark and gritty underbelly of the fansubbing industry.
|
# ? Apr 20, 2015 04:01 |
|
Compendium posted:Haha, a la crazy boy The french version is even better. Garçon Effronté basically means insulting/annoying boy.
|
# ? Apr 20, 2015 05:02 |
|
Angry Grimace posted:The actual story behind these super speed scans is kinda shady. I talked to a dude who did scans and he said the really fast translations that would come out were funded by small time racketeers. Basically readmanga.today's admin approached a bunch of scanlators and offered them money (not even that much money) in exchange for releasing their scans on their site first and possibly delay release elsewhere.
|
# ? Apr 20, 2015 05:40 |
|
MonsieurChoc posted:The french version is even better. Garçon Effronté basically means insulting/annoying boy. "little poo poo" Kyte posted:Basically readmanga.today's admin approached a bunch of scanlators and offered them money (not even that much money) in exchange for releasing their scans on their site first and possibly delay release elsewhere. Really, considering how little money some scanslators get, does it really need to be that much? I'm thinking this might become the new model, doing scanslations on commission, basically.
|
# ? Apr 20, 2015 05:45 |
|
I love in this chapter that when Soma explains his dish everyone is listering carefully... except Hinako, who's in the background scarfing down the quail
|
# ? Apr 20, 2015 08:38 |
|
Casanova translation is up. Also, the new issue of Weekly Shonen Jump is up as well. The translations are pretty similar, so no complaints from me.SwissArmyDruid posted:Really, considering how little money some scanslators get, does it really need to be that much? I'm thinking this might become the new model, doing scanslations on commission, basically. Scanlation is already in a gray area, and turning it into a profit-making arrangement (albeit not much profit) wouldn't help the case for scanlators. IANAL, but it's a lot easier to sue someone for copyright infringement when you can prove that they're making money off of the infringement.
|
# ? Apr 20, 2015 18:48 |
|
MajorMarcus posted:but it's a lot easier to sue someone for copyright infringement when you can prove that they're making money off of the infringement. It just adds extra damages a Mikl posted:except Hinako, who's in the background scarfing down the quail
|
# ? Apr 20, 2015 20:08 |
|
gwrtheyrn posted:It just adds extra damages a > Hinako > flat
|
# ? Apr 20, 2015 22:43 |
|
Hinako's the best of the teacher's introduced at the training camp because she is Megumi's Number 1 Biggest fan, so she has good taste. She's also the only teacher other than Shinomiya that really got much focus, all the other's classes got skipped. Also, that was a good chapter. Making a French inspired Japanese dish is basically exactly what Shinomiya wanted in his restaurant so it makes sense that would be what he chose and if foreign inspired Japanese dishes becomes Soma's specialty I think that's appropriate since his expertise from Yukihara was in making everyday Japanese dishes anyway, so it's a logical step forward for him.
|
# ? Apr 20, 2015 23:01 |
|
It's essentially the opposite of his dad's "incorporate foreign techniques into traditional japanese food" style too.
|
# ? Apr 21, 2015 00:20 |
|
In Progress results for the online character popularity poll: 1. Erina 2. Takumi 3. Soma 4. Megumi 5. Alice 6. Shinomiya 7. Hisako 8. Curry 9. Meat 10. Isshiki 11. Ryou 12. Hinako 13. Isami 14. Smoke Guy
|
# ? Apr 21, 2015 00:30 |
|
Further proof that Japan has no taste. Erina? Really?
|
# ? Apr 21, 2015 00:35 |
|
KittyEmpress posted:Further proof that Japan has no taste. Erina? Really? I'm gonna guess it's because she's a blonde princess type? I mean, she has almost no personality so that's all I can come up with. Also, I gotta guess that gross waifu-seeking otaku dominate these polls nowadays, alongside horny male teens, so I guess I shouldn't be so surprised.
|
# ? Apr 21, 2015 00:40 |
|
pnumoman posted:I'm gonna guess it's because she's a blonde I don't see any other reason why takumi is #2. He's a decent character, but 4-7 are at least as good if not better
|
# ? Apr 21, 2015 00:46 |
|
poo poo. Takumi's only 20 points behind Erina? Im surprised, I like him too but unlike Erina I didn't think there was anything about him that specifically appealed to Japanese readers. If you remove Erina that's a pretty respectable top 5 as well. I'm a little disappointed meat and curry does not refer to the food themselves, Nikumi and Akira just aren't that great. Nikumi might be the only character with less depth than Erina.
|
# ? Apr 21, 2015 00:49 |
|
Erina got all the votes from guys who want the perfect cold tsundere waifu, and Takumi got all the votes from girls who want their angsty pretty perfect little husbando
|
# ? Apr 21, 2015 00:51 |
|
I am disappointed in Japan and their poo poo taste in waifus.
|
# ? Apr 21, 2015 01:04 |
|
KittyEmpress posted:Erina got all the votes from guys who want the perfect cold tsundere waifu, and Takumi got all the votes from girls who want their angsty pretty perfect little husbando I get that tsundere is a fetish, but goddamn, have any of those people actually met someone like that in real life? It gets annoying as poo poo really loving quickly, so I gotta imagine that they never have. Then again, I'm talking about otaku, so of course they've never interacted with someone like that for any appreciable amount of time.
|
# ? Apr 21, 2015 01:07 |
|
KittyEmpress posted:Erina got all the votes from guys who want the perfect cold tsundere waifu, and Takumi got all the votes from girls who want their angsty pretty perfect little husbando I thought all the girls would have voted for Shinomiya since being pretty and having a tragic past was his only appeal till like 5 chapters ago.
|
# ? Apr 21, 2015 01:09 |
|
|
# ? May 18, 2024 06:36 |
|
Could be as simple as a few people stuffing the ballot.
|
# ? Apr 21, 2015 01:17 |