This game is This poll is closed. |
|||
---|---|---|---|
Great! | 180 | 32.61% | |
Awesome! | 212 | 38.41% | |
Good! | 160 | 28.99% | |
Total: | 552 votes |
|
Alder posted:Do you mean the DLC give this or this some kinda new challenge available? The challenges in the DLC, so not available without purchasing Episode Gladio. Sorry it probably doesn't make a lot of sense if you don't notice the post before mentioning Episode Gladio. I watched all the cutscenes in the DLC earlier because I'm waiting for it all to come out before either picking and choosing or getting the season pass. From those alone, kind of seems like this should have been Episode Cor.
|
# ? Mar 29, 2017 10:08 |
|
|
# ? May 27, 2024 23:13 |
|
Just played through the DLC tonight. Not terrible and it's definitely one of the prettier dungeons in the game, but it is comically short. Like, 1-2 hours or maybe 3 if you suck, and that's including the score attack mode you'll run through once to get shirtless Gladio. Any special reward for beating the final trial? That's the one thing I couldn't just hack my way through with ease and seems to mostly rely on endless parries to not die.
|
# ? Mar 29, 2017 10:53 |
|
Wolfsheim posted:Just played through the DLC tonight. Not terrible and it's definitely one of the prettier dungeons in the game, but it is comically short. Like, 1-2 hours or maybe 3 if you suck, and that's including the score attack mode you'll run through once to get shirtless Gladio. It's possible I missed something but I got absolutely nothing for doing the final trial.
|
# ? Mar 29, 2017 11:22 |
|
Chapter 13 translation bullshit was proven to be made by the English localization team, not existing in original Japanese, thus those who made that decision can go back to TreeHouse where they came from. gently caress 'em.
|
# ? Mar 29, 2017 13:30 |
|
I wonder who else they could have as a guest composer for the rest of the DLCs other than Okabe
|
# ? Mar 29, 2017 13:48 |
|
MrLonghair posted:Chapter 13 translation bullshit was proven to be made by the English localization team, not existing in original Japanese, thus those who made that decision can go back to TreeHouse where they came from. gently caress 'em. lmao
|
# ? Mar 29, 2017 13:54 |
|
MrLonghair posted:Chapter 13 translation bullshit was proven to be made by the English localization team, not existing in original Japanese, thus those who made that decision can go back to TreeHouse where they came from. gently caress 'em. what does this mean
|
# ? Mar 29, 2017 13:57 |
|
MrLonghair posted:Chapter 13 translation bullshit was proven to be made by the English localization team, not existing in original Japanese, thus those who made that decision can go back to TreeHouse where they came from. gently caress 'em. oh no how will I go on living now
|
# ? Mar 29, 2017 13:59 |
|
The subs clearly being unable to match the Japanese is weird and makes it blatant something isn't meshing properly here so it's a bit jarring and takes you out of the moment somewhat. It's not a big deal but it's weird. If people are getting upset about the "alternative facts" joke though...
|
# ? Mar 29, 2017 14:15 |
|
Josuke Higashikata posted:The subs clearly being unable to match the Japanese is weird and makes it blatant something isn't meshing properly here so it's a bit jarring and takes you out of the moment somewhat. It's not a big deal but it's weird. The also made a Fake News quip as well
|
# ? Mar 29, 2017 14:17 |
|
Levantine posted:what does this mean "I don't understand localization and am incredibly mad about costume edits"
|
# ? Mar 29, 2017 14:17 |
|
exploded mummy posted:The also made a Fake News quip as well I either missed this one or glossed over it. Either way, it's good stuff.
|
# ? Mar 29, 2017 14:19 |
|
Localization chat between this and the persona 5 thread is probably my least favorite thing to read about. If it impacts you that much, learn Japanese and move.
|
# ? Mar 29, 2017 14:47 |
|
Norns posted:Localization chat between this and the persona 5 thread is probably my least favorite thing to read about. If it impacts you that much, learn Japanese and move. Alternatively, stop reading localisation chat.
|
# ? Mar 29, 2017 14:49 |
|
MrLonghair posted:Chapter 13 translation bullshit was proven to be made by the English localization team, not existing in original Japanese, thus those who made that decision can go back to TreeHouse where they came from. gently caress 'em. Stop posting gamefaq quotes
|
# ? Mar 29, 2017 14:49 |
|
I feel like it's a valid enough observation that referencing specific contemporary political events is gonna date the translation horribly, on par with those dumbass meme billboards in the first Watch Dogs.
|
# ? Mar 29, 2017 14:57 |
|
Yeah, maybe, but I don't think these concepts are going to be flash in the pan things like sticking Doge on a billboard will.
|
# ? Mar 29, 2017 15:17 |
|
Pretty sure alternative facts and fake news are going to be ingrained into our culture of a while
|
# ? Mar 29, 2017 15:18 |
|
Norns posted:Localization chat between this and the persona 5 thread is probably my least favorite thing to read about. If it impacts you that much, learn Japanese and move. Localization chat is cool when people aren't demanding that companies run dialogue through google and call it a day. Motto fucked around with this message at 15:29 on Mar 29, 2017 |
# ? Mar 29, 2017 15:20 |
|
They should run the dialog through Gologle
|
# ? Mar 29, 2017 15:22 |
|
Motto posted:Localization chat is cool and good when people aren't demanding that companies run dialogue through google and call it a day. Yes I agree. More Japanese companies need to use setups like 8-4 Play.
|
# ? Mar 29, 2017 15:22 |
|
Instant Grat posted:I feel like it's a valid enough observation that referencing specific contemporary political events is gonna date the translation horribly, on par with those dumbass meme billboards in the first Watch Dogs. You do know that actual Japanese games also feature references and injokes to current evens right? "It's going to DATE it!!" is always a weak argument because even the original text is going to be dated eventually if just through language choice. ... also, uh, the original FFXV translation features references and jokes too but nobody is getting salty over that because it isn't making fun of their lovely orange rear end in a top hat. (Not you but the dude running in to whine about it apparently was okay with all the other jokes both Japanese and translation-exclusive in the main game.)
|
# ? Mar 29, 2017 15:24 |
|
Please do not ever assume I am in favor of anything the wigged orangutan does
|
# ? Mar 29, 2017 15:26 |
|
Instant Grat posted:Please do not ever assume I am in favor of anything the wigged orangutan does Yeah, I edited that in because it wasn't fair to imply that about you. Sorry about that.
|
# ? Mar 29, 2017 15:27 |
|
MrLonghair posted:Chapter 13 translation bullshit was proven to be made by the English localization team, not existing in original Japanese, thus those who made that decision can go back to TreeHouse where they came from. gently caress 'em. Ha. Haha. Hahaha. Hahahahahahahaha hahahahahahahaha hahahahah.
|
# ? Mar 29, 2017 15:31 |
|
MrLonghair posted:Chapter 13 translation bullshit was proven to be made by the English localization team, not existing in original Japanese, thus those who made that decision can go back to TreeHouse where they came from. gently caress 'em. also just loving lol if you watch Naruto dubbed instead of the true Subtitled version how else will you be exposed to jokes about Japanese culture that you can pretend to understand???
|
# ? Mar 29, 2017 17:50 |
|
youd have t be a proper usuratonkachi ya dig?
|
# ? Mar 29, 2017 17:54 |
|
nakama doesn't just mean "friend" it has a much deeper philosophical meaning that could never be properly translated into a shallow language like english! only "nakama" truly conveys the emotional depth of the bond shared between the pirate crew in One Piece
|
# ? Mar 29, 2017 17:58 |
|
All according to senpai* *TL note: "Senpai" means "Fake News"
|
# ? Mar 29, 2017 18:01 |
|
k...kuso!!!!
|
# ? Mar 29, 2017 18:04 |
|
Did you know there are games released in Japan where all the original voice acting is in English where none the less the Japanese text doesn't say the same thing as the English voice acting? Crazy, I know!
|
# ? Mar 29, 2017 18:03 |
|
ImpAtom posted:Did you know there are games released in Japan where all the original voice acting is in English where none the less the Japanese text doesn't say the same thing as the English voice acting? Crazy, I know! Citation needed buddy!!!!!!!
|
# ? Mar 29, 2017 18:04 |
|
Josuke Higashikata posted:Citation needed buddy!!!!!!! Please look at the glorious and flawless work Illbleed for more information.
|
# ? Mar 29, 2017 18:06 |
|
That alternative facts line does seem extremely Ignis to me tbh
|
# ? Mar 29, 2017 18:06 |
|
I remember one guy back in the day who would not, could not believe that DMC4's acting was originally recorded and dubbed in English. e: which, now that I think about it, may not have actually been the case, so I'm glad I wasn't actually involved in the argument.
|
# ? Mar 29, 2017 18:07 |
|
Oxxidation posted:I remember one guy back in the day who would not, could not believe that DMC4's acting was originally recorded and dubbed in English. I think every DMC game only ever had English voice acting
|
# ? Mar 29, 2017 18:17 |
|
Oxxidation posted:I remember one guy back in the day who would not, could not believe that DMC4's acting was originally recorded and dubbed in English. I don't recall DMC4 but I'm almost certain this is true for Bayonetta. I believe they had to find a Japanese voice actress for Bayo for the anime thing they did. It makes sense with Bayo being set in fake Europe, after all.
|
# ? Mar 29, 2017 18:31 |
|
Oxxidation posted:I remember one guy back in the day who would not, could not believe that DMC4's acting was originally recorded and dubbed in English. DMC (on the PS2), Demon's/Dark Souls and Bayonetta are all games that only had english voice acting initially.
|
# ? Mar 29, 2017 19:10 |
|
And they were the ones that filled our dark souls with light*, yes. *liiiiiiiiiiiiiiight
|
# ? Mar 29, 2017 19:15 |
|
|
# ? May 27, 2024 23:13 |
|
DLC got good at the final boss, then it got even better, I dug it. For $5 without a season-pass I've seen many times worse ways to spend money on DLC. And you don't loving jam a meme into a localization when you could just do your job, why could they not resist the temptation to keep it free fom fuckery and from dragging it the hell down in the muddy swamp awaiting a draining, those dumbasses. It's not spicing up and otherwise dull line of original, it's being a retard, like with other parts of the FFXV localization and how it changes the characters in ways that actually go overboard compared to the original Japanese, in ways that would be perfectly fine to translate straight up, ways that would deliver the character's personality. At least it's not Fire Emblem!
|
# ? Mar 30, 2017 02:01 |