|
Translation: https://guya.moe/proxy/pastebin/efxcpHrV/1/1/ Edit: Nevermind the link below. Elentor fucked around with this message at 23:22 on Nov 30, 2020 |
# ? Nov 30, 2020 23:07 |
|
|
# ? May 20, 2024 06:30 |
|
Elentor posted:Translation: https://imgbox.com/C0vCcyP1
|
# ? Nov 30, 2020 23:20 |
|
AfricanBootyShine posted:This is an extremely NSFW host with tons of pop-up and probably should be tagged?? poo poo, sorry. I had no idea. My adblock showed just a clean page.
|
# ? Nov 30, 2020 23:20 |
|
Here's a new link: https://guya.moe/proxy/pastebin/efxcpHrV/1/1/
|
# ? Nov 30, 2020 23:21 |
|
yeah, he definitely blew up cthulu's head with his dilz.
|
# ? Dec 1, 2020 00:16 |
|
Zombie Man is caked up, son.
|
# ? Dec 1, 2020 00:45 |
|
I feel like all of these men are naked somehow and I don't understand how it happened.
|
# ? Dec 1, 2020 01:35 |
Gologle posted:I feel like all of these men are naked somehow and I don't understand how it happened. Darkshine only ever wears a speedo. Prisoner bursts through his clothes constantly. Zombieman lost his clothes because he was essentially vaporized during a fight he had to retreat from.
|
|
# ? Dec 1, 2020 02:00 |
|
Ending to this chapter made me happy to be a Tank Top Fan. Zombieman and Sweetmask kinda-sorta bonding in the end is also great. Of the changes to happen to the story I'm really OK with this one
|
# ? Dec 1, 2020 03:00 |
|
Hmm dont know if I like this "darky" nickname
|
# ? Dec 1, 2020 03:25 |
|
Eustace posted:Hmm dont know if I like this "darky" nickname Thats a translator fuckup and shouldnt be in there. Localisation is important and having it be 'Shiny' would have been much better for the english speaking world because of you know, the obvious racist connotations.
|
# ? Dec 1, 2020 07:54 |
|
serious gaylord posted:Thats a translator fuckup and shouldnt be in there. Localisation is important and having it be 'Shiny' would have been much better for the english speaking world because of you know, the obvious racist connotations. Having heard the outcry, Puri Puri will refer to Darkshine affectionately by muscles going forward instead.
|
# ? Dec 1, 2020 08:00 |
|
This chapter was sweet. But it very much feels like calm before the storm. Especially as none of them are talking about how much trouble they had. So I fully expect the monster to show up and show the newly bonded S class they're in over their heads.
|
# ? Dec 1, 2020 08:54 |
|
Eustace posted:Hmm dont know if I like this "darky" nickname I enjoyed this chapter, but yeah, that was loving awful. At least it can be blamed on the translation, maybe? Unlike a lot of the other gently caress-ups in this manga.
|
# ? Dec 1, 2020 10:25 |
|
Fair Bear Maiden posted:I enjoyed this chapter, but yeah, that was loving awful. At least it can be blamed on the translation, maybe? Unlike a lot of the other gently caress-ups in this manga. Its a bad job to translate it directly and not realize that you should take it another way, but Puri Puri Prisoner calls him Kuro-chan aka Black-chan. So while not as yabai its pretty bad.
|
# ? Dec 1, 2020 10:31 |
Do you use the word "kuro" for black people in japanese?
|
|
# ? Dec 1, 2020 10:51 |
|
Zereth posted:Do you use the word "kuro" for black people in japanese? The hero name is Chōgōkin Kurobikari, so he grabs Kuro from there for a nickname.
|
# ? Dec 1, 2020 11:19 |
|
Blackie is a perfectly acceptable nickname in many languages/cultures. It's not racist, outside of the USA anyway.
|
# ? Dec 1, 2020 12:26 |
|
I dont know why they would just use Shiney
|
# ? Dec 1, 2020 14:08 |
|
Suspicious Lump posted:Blackie is a perfectly acceptable nickname in many languages/cultures. It's not racist, outside of the USA anyway.
|
# ? Dec 1, 2020 14:37 |
|
They adapted the Okama's name "faithfully" at first then got poo poo on enough to change it. They'll do the same this time, I figure. Other than that awful choice of localization on their part, it was a good chapter and my body is extremely ready for Ultimate Evil Garou.
|
# ? Dec 1, 2020 16:03 |
|
Suspicious Lump posted:Blackie is a perfectly acceptable nickname in many languages/cultures. It's not racist, outside of the USA anyway. While "blackie" is a kind of pet name in Japan, it, uh, definitely is racist to refer to people as Blackie, no matter the context. Hard to say if the translator is racist and just wanted to do an edgy joke, or if they were just being overly literal with the translation. Either way it's a god awful choice of localization.
|
# ? Dec 1, 2020 18:07 |
There's always option C, where the scanlator wanted to maintain continuity with the translations of the ONE version, which was the one being edgy or overly literal.
|
|
# ? Dec 1, 2020 18:15 |
|
Suspicious Lump posted:Blackie is a perfectly acceptable nickname in many languages/cultures. It's not racist, outside of the USA anyway. Yes, bunch of languages have it as acceptable nickname, because the word has no real baggage of being used as derogatory term in their culture and language. Which is why, when someone translates such nickname to English, they shouldn't just literally translate it as "Blackie", because that term has a baggage of being used as derogatory term in English language and American culture.
|
# ? Dec 1, 2020 18:16 |
|
Scanlators doing a lovely translation? Well color me surprised
|
# ? Dec 1, 2020 20:09 |
|
They should have gone with Shiny but I guess there's a chance the translators aren't actually familiar with the US?
|
# ? Dec 1, 2020 20:46 |
|
Suspicious Lump posted:Blackie is a perfectly acceptable nickname in many languages/cultures. It's not racist, outside of the USA anyway. Wark Say fucked around with this message at 20:54 on Dec 1, 2020 |
# ? Dec 1, 2020 20:52 |
|
Also New Zealand
|
# ? Dec 1, 2020 21:44 |
|
As it turns out, racism isn't unique to one country.
|
# ? Dec 1, 2020 21:57 |
|
darkshine isn't black, which makes the racist translation even dumber.
|
# ? Dec 1, 2020 22:01 |
|
Again I think we should stress that the translation isn't explicitly racist. Translating Kuro-chan to Darky makes "sense" if you ignore all of the context - and if we're being honest here some of the questionable context falls on OPM itself with Darkshine not entirely "sitting right" from the perspective of someone raised in the US. Obviously the translator could and should have taken the time to properly adapt Kuro-chan into something that doesn't have such terrible connotations in English, but I'm also willing to give them some benefit of doubt here. If I'm being honest I have never in all my years *heard* the term "Darkie" actually being used - I've mostly just read it in examples of bigoted texts from the Jim Crow era. If I hadn't ever read that I'm pretty sure I'd "miss" the obvious gaffe of translating PPP's nickname in such a way. Has this translator hosed up like this in the past?
|
# ? Dec 1, 2020 22:43 |
|
Super Rad posted:Translating Kuro-chan to Darky makes "sense" if you ignore all of the context Why would we ignore all of the context?
|
# ? Dec 1, 2020 22:48 |
|
Bleck posted:Why would we ignore all of the context? In order to perhaps understand the translator's decision rather than simply calling them racist? It's a literal translation that also happens to be a nasty slur (that I've never seen used in parlance in all my days which maybe explains how the translator would have been oblivious to the error). E: And again if we want to pull all of the context in then is OPM racist too?
|
# ? Dec 1, 2020 23:16 |
|
Bleck posted:Why would we ignore all of the context? Is the translator like, one of those people who doesnt speak english or japanese but does a translation anyway. That would be a reason to ignore all context, because you dont understand it and youre just picking lines from a machine translation Not that I think thats what happened since it doesnt read like an awful machine translation. But arguing about edgecases is what makes me a goon. Meme Emulator fucked around with this message at 23:18 on Dec 1, 2020 |
# ? Dec 1, 2020 23:16 |
|
Super Rad posted:In order to perhaps understand the translator's decision rather than simply calling them racist? The thing they did is racist. It doesn't matter what their intent was or what lead to them doing the thing.
|
# ? Dec 1, 2020 23:25 |
|
Intent matters at like, practically every level dude
|
# ? Dec 1, 2020 23:48 |
|
Super Rad posted:In order to perhaps understand the translator's decision rather than simply calling them racist?
|
# ? Dec 2, 2020 00:13 |
|
Maybe I'm just jaded, but both "volunteer fan translator is bad at localization" and "volunteer fan translator is actually racist" are so common that it's barely worth talking about, at least not here. There's a Discord link in the scans. Maybe raising concerns there get them to change it for future releases, or something.
|
# ? Dec 2, 2020 00:15 |
|
based on other bad recent scans, I submit that Darkshine is in fact pogchamp
|
# ? Dec 2, 2020 00:22 |
|
|
# ? May 20, 2024 06:30 |
|
fwiw intention doesn't really matter (see the 'well-intentioned' native boarding schools in the US/Canada/Australia) but arguing over whether the translated nickname used for the buff blackface guy/golliwog doll on steroids is racist or not is missing the forest for the trees
|
# ? Dec 2, 2020 00:25 |