|
Patware posted:you're not powerful enough anymore namtab
|
# ? Nov 15, 2021 00:24 |
|
|
# ? Jun 5, 2024 05:39 |
|
i'm gonna rebuy my hemborger gangtag e: there we go, and I only hosed it up once Arist fucked around with this message at 00:31 on Nov 15, 2021 |
# ? Nov 15, 2021 00:26 |
|
i like the jp voice acting in all of the shows and games people say they dub is better for. i am your nightmare
|
# ? Nov 15, 2021 00:32 |
|
I cleansed myself of dub AIDS long ago. However there are some games I will play dubbed instead. Scared?
|
# ? Nov 15, 2021 00:35 |
|
Dubs are for games and subs are for anime. And that's just obvious.
|
# ? Nov 15, 2021 00:39 |
|
dubbed cowboy bebop and School Rumble over subs every day
|
# ? Nov 15, 2021 00:48 |
|
School Rumble is insanely overpowered when it comes to dubs
Shions of Qud
|
# ? Nov 15, 2021 00:51 |
there's something that really bugs me about every Atlus dub and it has nothing to do with the voice actors it's like they're still directing it in the style they did way back for disgaea when doing like a really good produced english voice track for a game was super new but they never evolved past coaching for Big Ham Anime Weeb Voice instead of even being a little bit naturalistic
|
|
# ? Nov 15, 2021 00:55 |
|
English speakers using honorifics. ftw or ftl?
|
# ? Nov 15, 2021 00:58 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 00:59 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:00 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:01 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:02 |
|
Somebody fucked around with this message at 01:35 on Nov 15, 2021 |
# ? Nov 15, 2021 01:03 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:05 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:07 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:07 |
|
marking all of this down as a vote for ftl
|
# ? Nov 15, 2021 01:10 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:10 |
|
Patware posted:there's something that really bugs me about every Atlus dub and it has nothing to do with the voice actors naturalism is overrated
|
# ? Nov 15, 2021 01:10 |
|
Also, just say "Senpai," who cares, it sounds better than attempts to write around it
|
# ? Nov 15, 2021 01:12 |
|
Arist posted:Also, just say "Senpai," who cares, it sounds better than attempts to write around it I will allow this compromise even if its better to not use any word imo
|
# ? Nov 15, 2021 01:18 |
|
lol
|
# ? Nov 15, 2021 01:33 |
|
Arist posted:Also, just say "Senpai," who cares, it sounds better than attempts to write around it Nah
|
# ? Nov 15, 2021 01:36 |
|
there are plenty of ways to write around senpai that don't come off clunky, it just requires the understanding that you don't have to be word for word with translating the script and can alter lines a bit as long as it gets across the same meaning that said if your tl choice is something like changing "oneesama" to "sissy", or "niinii" to "big brudder", that's where it's time to give up
|
# ? Nov 15, 2021 01:39 |
honorifics in dubs are cursed. Or when Japanese characters in other media use them even though they are speaking in english. https://www.youtube.com/watch?v=eeldEvxTNWQ&t=85s
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:45 |
|
lunar detritus posted:honorifics in dubs are cursed. This is definitely the most cursed implementation
|
# ? Nov 15, 2021 01:47 |
|
The Colonel posted:that said if your tl choice is something like changing "oneesama" to "sissy", or "niinii" to "big brudder", that's where it's time to
|
# ? Nov 15, 2021 01:51 |
|
lunar detritus posted:honorifics in dubs are cursed. I forgot about this lol, that's literal TV-N logic to have her say it
|
# ? Nov 15, 2021 01:54 |
|
|
# ? Nov 15, 2021 01:55 |
Arist posted:naturalism is overrated you'll notice i said 'even a little bit' as opposed to 'completely'. i would like to feel like i'm listening to actors acting in a dub, not Dubbers Dubbing It Up. this is separate to me from honorifics/etc which i think should be left in if we're dealing with a particularly Japanese story, but also for gently caress's sake just remove them completely otherwise and don't say 'Mr./Miss' every single time someone is a '-san' unless you want someone to come off as a dork like the dandadan guy
|
|
# ? Nov 15, 2021 02:17 |
|
For fan translations doing it for free, i think leaving honorifics is fine since thinking about how to write around changes with them and so on while being in character can be a lot of work. Professional ones outside of a specifically Japanese setting are usually lazy, but inside of that are fine. But considering the aforementioned dumb stuff like big brudder maybe it's for the best that sometimes people don't try.
|
# ? Nov 15, 2021 02:57 |
|
If we're genuinely gonna chat about honorifics in translations then in most cases, yes, you absolutely can toss them out.
|
# ? Nov 15, 2021 03:02 |
|
sometimes it just can't be helped
|
# ? Nov 15, 2021 03:14 |
|
Someone get Natsuki Subaru a seatNamtab posted:you dumb motherfucker, your days in adtrw are numbered!
|
# ? Nov 15, 2021 03:15 |
|
Honorifics are something that wouldn't die even if you killed them. Even so....a certain part of speech....
|
# ? Nov 15, 2021 03:22 |
a certain part of speech?
|
|
# ? Nov 15, 2021 03:33 |
|
sou desu ne...
|
# ? Nov 15, 2021 03:33 |
|
Patware posted:there's something that really bugs me about every Atlus dub and it has nothing to do with the voice actors IIRC, the modern Atlus dubs are usually directed by someone who is ESL and for some reason they insist on weird pronunciations of Japanese names and the ham emoting. I find honorifics usually awkward in the actual dub, but leaving them in subtitles for the Japanese voices is fine (and probably preferred.)
|
# ? Nov 15, 2021 03:42 |
|
|
# ? Jun 5, 2024 05:39 |
|
Patware posted:there's something that really bugs me about every Atlus dub and it has nothing to do with the voice actors Idk, when it comes to like the Persona games at least I’ve seen even the clips I’ve seen make it look like the Japanese voice actors are told to use their “anime voices” too cause for instance I really liked Rise’s JP actress in the Yakuza games but her performance in Persona 4 is pretty infamous.
|
# ? Nov 15, 2021 03:43 |