|
mobby_6kl posted:My buckwheat, I use a pressure cooker but a rice cooker probably works just as well if not better. Steaming is too much effort for me.
|
# ? Mar 11, 2022 13:26 |
|
|
# ? Jun 6, 2024 11:28 |
|
Why is the dictator of Belarus sometimes named as Lukashenka and other times as Lukashenko? I've noticed some people will use both seemingly interchangeably, but I don't think I ever saw Lukashenka before the current conflict. I remember in the case of Gadaffi it was that his name was spelled with a Q in standard written arabic but pronounced with a G in libyan spoken arabic, which made it unclear how best to transliterate the name. Something similar here, or some other reason?
|
# ? Mar 11, 2022 16:57 |
Reveilled posted:Why is the dictator of Belarus sometimes named as Lukashenka and other times as Lukashenko? I've noticed some people will use both seemingly interchangeably, but I don't think I ever saw Lukashenka before the current conflict. I remember in the case of Gadaffi it was that his name was spelled with a Q in standard written arabic but pronounced with a G in libyan spoken arabic, which made it unclear how best to transliterate the name. Something similar here, or some other reason? Belarus vs Russian spelling. Lukashenka is the former, and should be used more often I’d say, but even Belarus officials frequently use Lukashenko. For instance, the website of the president https://president.gov.by/en/president
|
|
# ? Mar 11, 2022 17:02 |
|
Yes, Finnish media for instance mainly uses the Belarusian spelling Alyaksandr Lukashenka. Lukashenko is often used too, because it means 'should I read?' in Finnish and in this country puns are the only form of humour.
|
# ? Mar 11, 2022 17:40 |
|
Belarusian orthography was codified much more recently (1917) than Russian (loving forever ago), so the linguists took the opportunity to write vowels as they're actually pronounced according to akanye rules. Unstressed о in Russian is pronounced more or less the same as а, so the final vowel is the same whether you're using Лукашенко or Лукашэнка, but the Russian version doesn't write the shifted о as it's actually pronounced. less sure what happened for the е/э split. Ukrainian doesn't have this, so Poroshenko actually does have an "o" sound at the end.
|
# ? Mar 11, 2022 17:54 |
CMYK BLYAT! posted:Belarusian orthography was codified much more recently (1917) than Russian (loving forever ago), so the linguists took the opportunity to write vowels as they're actually pronounced according to akanye rules. Unstressed о in Russian is pronounced more or less the same as а, so the final vowel is the same whether you're using Лукашенко or Лукашэнка, but the Russian version doesn't write the shifted о as it's actually pronounced. less sure what happened for the е/э split. Ukrainian doesn't have this, so Poroshenko actually does have an "o" sound at the end. To be fair, Russian orthography had a really big reform in 1917. 5 letters nuked, bunch of other changes.
|
|
# ? Mar 11, 2022 17:57 |
|
Thanks all for the answers!
|
# ? Mar 11, 2022 19:48 |
|
Fun Russian trivia: Marx's Capital was translated into Russian before the Holy Bible (1872 vs. 1876).quote:The translation began in 1813, after the establishment of the Russian Bible Society and by permission of Czar Alexander I. The complete New Testament was published in 1820 and the Old Testament was already translated up to the book of Ruth when work on the project was halted in 1825(?). In that year the Russian Bible Society was disbanded and its translation work discontinued under a more conservative emperor Nicholas I (between 1825 and 1855) due to its suspected seditious influence on the Russian population. It was again resumed and completed in the next reign, of Alexander II. After all, Church Slavonic is God's native language
|
# ? Mar 11, 2022 20:31 |
|
Nenonen posted:Fun Russian trivia: Marx's Capital was translated into Russian before the Holy Bible (1872 vs. 1876). God has a very politically loaded ethnic identity it seems --- (North) Macedonian. (Well, it was probably Church Slavonic and not Old Church Slavonic at this point, but I am not even sure as to how one classifies that)
|
# ? Mar 11, 2022 20:46 |
|
OddObserver posted:God has a very politically loaded ethnic identity it seems --- (North) Macedonian. Professor Henry Jones : The Word of God. Marcus Brody : No, Henry. Try not to talk. Professor Henry Jones : The Home of God. Indiana Jones : The Home of God... Macedonia. Professor Henry Jones : But in the old parchments, it is FYROM. Indiana Jones : M-... [he steps on the "M" and almost falls to his death; he scrambles back up] Indiana Jones : Oh, *idiot*! In old inscriptions Macedonia begins with an "F"!
|
# ? Mar 11, 2022 20:51 |
|
Funny story from Belarus, there is no point here, just an obsetvation. A friend of mine is a rugby player, which is not officially supported team. They roll with their own saving and aid from european federation. So, once they received a notice from same federation being banned from tournaments for Belarus being co belligerent, they are not in any shape to participate anyway due to captain and other player of mens team and captain of womens team being in jail for protesting the war
|
# ? Mar 11, 2022 21:00 |
|
Now that's a proper EE post: bitter and grim.
|
# ? Mar 11, 2022 21:11 |
|
Nenonen posted:Yes, Finnish media for instance mainly uses the Belarusian spelling Alyaksandr Lukashenka. That's not true, we also have dying of alcoholism.
|
# ? Mar 11, 2022 21:34 |
|
Reveilled posted:Why is the dictator of Belarus sometimes named as Lukashenka and other times as Lukashenko? I've noticed some people will use both seemingly interchangeably, but I don't think I ever saw Lukashenka before the current conflict. I remember in the case of Gadaffi it was that his name was spelled with a Q in standard written arabic but pronounced with a G in libyan spoken arabic, which made it unclear how best to transliterate the name. Something similar here, or some other reason? The rules of converting Cyrillic to Latin spelling also has rules that sometimes get changed. My wife has "цы" in her name that has been previously converted as "tsy", but then the rules got changed around and now its "tcy". So half her documents are with one spelling and half with the other, which is a bit problematic.
|
# ? Mar 11, 2022 22:54 |
with a rebel yell she QQd posted:The rules of converting Cyrillic to Latin spelling also has rules that sometimes get changed. My wife has "цы" in her name that has been previously converted as "tsy", but then the rules got changed around and now its "tcy". So half her documents are with one spelling and half with the other, which is a bit problematic. That’s a good comment to make. Indeed, in Russia alone there are 4 transliteration standards, I believe, and then on top of that you’ll get foreign countries sometimes doing their own thing (e.g. borscht).
|
|
# ? Mar 11, 2022 22:59 |
|
I suggest that we call that one dude just Nikita because of this.
|
# ? Mar 11, 2022 23:10 |
|
now i cant stop thinking about the somewhat unfortunate ukrainian transliteration of Гоголь yes, those are different phonemes, but still
|
# ? Mar 11, 2022 23:27 |
|
cinci zoo sniper posted:That’s a good comment to make. Indeed, in Russia alone there are 4 transliteration standards, I believe, and then on top of that you’ll get foreign countries sometimes doing their own thing (e.g. borscht). Oh yeah didn't mention that. In Hungarian her name has to be written phonetically so its "ci"
|
# ? Mar 11, 2022 23:45 |
with a rebel yell she QQd posted:Oh yeah didn't mention that. In Hungarian her name has to be written phonetically so its "ci" Latvian phonetics enrage me, because not only we do bunch of annoying sound substitutions, but also you must make sure you have gender-correct name endings. Some examples Men Mauno Koivisto? Mauno Koivisto. Leo Kim? Leo Kims. Tom Soyer? Toms Sojers. Thomas Smith? Tomass Smits. Walter Beardsley Tewksbury-Jefferson? Volters Bīrdslijs Tjūksberijs-Džefersons. Women Amaris Kim? Amarisa Kima. Amanda Trousers? Amanda Trauzersa. Michelle Obama? Mišele Obama. Couple Daenerys Mills-Carlisle? Denerisa Milsa-Kārlaila. George Mills-Carlisle? Džordžs Milss-Kārlails. I perfectly understand how and why all of those form, but I still hate reading pretty much anything concerning other countries in Latvian.
|
|
# ? Mar 12, 2022 00:17 |
|
cinci zoo sniper posted:Walter Beardsley Tewksbury-Jefferson? Volters Bīrdslijs Tjūksberijs-Džefersons. Anyone named Walter Beardsley Tewksbury-Jefferson deserves this IMO.
|
# ? Mar 12, 2022 00:23 |
|
cinci zoo sniper posted:Latvian phonetics enrage me, because not only we do bunch of annoying sound substitutions, but also you must make sure you have gender-correct name endings. Some examples Hungarian has no genders which makes life so much easier. As in objects/words don't have genders, names don't change based on gender, and we don't even have he/she its all ő. However there was a dark period when foreign writer's names got translated into Hungarian, so Verne Gyula and May Károly exists. Also Hungarian name order is surname first, which can be really confusing for foreigners especially if someone has a middle name. Recently a book about a famous Hungarian architect Lechner Ödön was released in Japan and I guess they expected his name to be in western name order, so the Japanese book was titled ÖDÖN, which is his first name and means Edmund.
|
# ? Mar 12, 2022 01:02 |
In their defence, "EDMUND" is far from the worst way to go about a book cover.
|
|
# ? Mar 12, 2022 01:13 |
|
cinci zoo sniper posted:Latvian phonetics enrage me, because not only we do bunch of annoying sound substitutions, but also you must make sure you have gender-correct name endings. Some examples Any language that uses Latin alphabet should just keep all names from other languages with the same script as is. Like Polish.
|
# ? Mar 12, 2022 01:39 |
Paladinus posted:Any language that uses Latin alphabet should just keep all names from other languages with the same script as is. Like Polish. I can only empathically agree with you. Unfortunately, State Language Centre of Latvia is an ideologically motivated institution focused on owning the libs.
|
|
# ? Mar 12, 2022 01:44 |
|
I hate that my Latvian ID documents all say Endrū lol
|
# ? Mar 12, 2022 04:02 |
Sir Bobert Fishbone posted:I hate that my Latvian ID documents all say Endrū lol It's a fine name. lmao Endrū, vismaz ne Ambrozijs vai Ihtiandrs, I guess
|
|
# ? Mar 12, 2022 04:04 |
|
Reveilled posted:Why is the dictator of Belarus sometimes named as Lukashenka and other times as Lukashenko? I've noticed some people will use both seemingly interchangeably, but I don't think I ever saw Lukashenka before the current conflict. I remember in the case of Gadaffi it was that his name was spelled with a Q in standard written arabic but pronounced with a G in libyan spoken arabic, which made it unclear how best to transliterate the name. Something similar here, or some other reason? Lukashenka is Belarusian phonetic rules, LukashenkO is Russian.
|
# ? Mar 12, 2022 06:00 |
|
Sir Bobert Fishbone posted:I hate that my Latvian ID documents all say Endrū lol Shouldn't it be Endrjū? Ay least that's how it was spelled in the English translations I read growing up. Latvianisation of names is weird and cringey, but I'm too old and too used to it to be bothered by it. VVC on the other hand, can go and piss in the wind. At least they tried to censor the Russian warship phrase as too vulgar for print, so they got a bit of backlash just now.
|
# ? Mar 12, 2022 09:50 |
|
with a rebel yell she QQd posted:The rules of converting Cyrillic to Latin spelling also has rules that sometimes get changed. My wife has "цы" in her name that has been previously converted as "tsy", but then the rules got changed around and now its "tcy". So half her documents are with one spelling and half with the other, which is a bit problematic.
|
# ? Mar 12, 2022 10:13 |
a podcast for cats posted:Shouldn't it be Endrjū? Ay least that's how it was spelled in the English translations I read growing up. Not anymore. Thank VVC for that.
|
|
# ? Mar 12, 2022 10:53 |
|
Cyrillic is the superior way of writing, you just write what you hear. No need to figure out what foreign spelling style you need to use. Or if it's English George or French George...
|
# ? Mar 12, 2022 11:18 |
|
I'm not sure how representative Twitter is, but there's definitely seems that there's a lot of pro-Polish/PiS messaging going out, especially in the context of the EU vote to sanction Poland on rule-of-law matters. In a "how dare they sanction Poland in times like these" way.
|
# ? Mar 12, 2022 11:29 |
|
a podcast for cats posted:I'm not sure how representative Twitter is, but there's definitely seems that there's a lot of pro-Polish/PiS messaging going out, especially in the context of the EU vote to sanction Poland on rule-of-law matters. There’s a lit of them trying to push their narrative on Twitter, yes, but they get mostly shouted down in the comments. PiS is putting a lit of effort into Twitter though, that’s for sure.
|
# ? Mar 12, 2022 11:43 |
|
alex314 posted:Cyrillic is the superior way of writing, you just write what you hear. No need to figure out what foreign spelling style you need to use. Or if it's English George or French George... That's how it works in Latvian which is why Andrew -> Endrjū/Endrū happens. I don't really mind it, especially when English pronunciation is completely arbitrary. VVC can get in the bin though.
|
# ? Mar 12, 2022 13:19 |
|
Cyrillic is fine until you get to phonemes completely missing in Russian. Häyhä [ˈhćy̯hć] is not quite Хяухя (or even Гяухя by the older standard)... which is the kind of shibboleth FDF uses to recognize friends from foes.
|
# ? Mar 12, 2022 13:27 |
|
Media zona, the best independent outlet in Russia, (originally about the prison system and ongoing cases but, lots of war related reporting too) translated their first article into English https://zona.media/translate/2022/03/12/brateevo Moscow police beat and torture women after anti‑war protests
|
# ? Mar 12, 2022 14:07 |
|
a podcast for cats posted:Shouldn't it be Endrjū? Thank you for pointing out that it could have been worse. At least my passport has a second page that lists the original Anglo spelling.
|
# ? Mar 12, 2022 16:07 |
Sir Bobert Fishbone posted:Thank you for pointing out that it could have been worse. I would contest that popular perception is closer to Endrjū - normal name, like Maverick Endrū - Mhavryck from Portland, OR Anyway, enough of VVC stupidity crimes. How it goes for you in general, you still about Latvia?
|
|
# ? Mar 12, 2022 16:58 |
|
cinci zoo sniper posted:I would contest that popular perception is closer to Semi-concrete plans to move to Rīga a couple years ago completely fell apart due to COVID. Haven't been back to Latvia since a visit in 2018, but I try to stay as up-to-date as I can, even though my language skills are rudimentary and vanishing by the day.
|
# ? Mar 12, 2022 18:27 |
|
|
# ? Jun 6, 2024 11:28 |
Sir Bobert Fishbone posted:Semi-concrete plans to move to Rīga a couple years ago completely fell apart due to COVID. Haven't been back to Latvia since a visit in 2018, but I try to stay as up-to-date as I can, even though my language skills are rudimentary and vanishing by the day. Sad to hear about your plans going to poo poo, but it may not have been the worst turn of fate, to be denied settling in Latvia.
|
|
# ? Mar 12, 2022 18:29 |