|
Ya I am gonna do it on normal for first playthrough but seriously normal is way too easy compared to hard but it is less tedious for first time so I'll go along with it.
|
# ? Jan 13, 2018 06:21 |
|
|
# ? Jun 8, 2024 03:24 |
|
I've been playing through Persona 5 (on an emulator!) and I'm about 26 hours in. I find myself enjoying it, but I feel, comparatively to P4 (my primary point of reference for the franchise) that the game is overlong on narrative, much of it being redundant. I forget if this was true for the last one, but I find myself clawing at the walls in the days before a palace is discovered or for the nth time my party has to play catch-up with a new member. Does anyone else feel like this?
|
# ? Jan 14, 2018 23:00 |
|
It just means that you prefer dungeon crawling to the day-of-life gameplay. It's pretty bad for the fourth palace, but otherwise it's no worse than the other two games (and P3 was really bad in this regard). If the last game you played was P4G, that might have been better because they weaved in a lot of other things in between the big story beats. The fact that you have a big ticking counter on your screen might also draw more attention to the length of time between story things. P5 is kind of bad at the in-between stuff, especially compared to P4.
|
# ? Jan 14, 2018 23:05 |
|
I feel like P5's story is comparatively doled out in small bursts just before and just after a Palace, leaving almost all of your actual social interaction during the main timed sections. By contrast, P4 used shorter periods but generally let you interact more with the world in between those moments (and spread the story a little more evenly between them as well), and P3's pacing is just poop where nothing happens for extremely long stretches.
|
# ? Jan 14, 2018 23:06 |
|
P5's narrative is very padded, the phone chat sessions every day are especially guilty of this. Lots of repetition.
|
# ? Jan 14, 2018 23:14 |
|
ApplesandOranges posted:It just means that you prefer dungeon crawling to the day-of-life gameplay. I actually really like the "life-simulator" aspect on the series. The setting and characters are, for the most part, super charming. I really like the decision making and character building that goes into free days. What I don't like is wasting several days in a row on characters reminding/rehashing me of what we did yesterday, or just taking an unnecessarily long time to reach the next plot point.
|
# ? Jan 14, 2018 23:20 |
|
P5 really feels like a game where you weren't intended to be one-shotting the dungeons. Even besides the obvious points where you HAVE to leave to do some event, not bleeding out of SP requires brute-forcing some social links for access to ways to restore SP or getting money to buy some expensive accessories that unshackle early game SP problems. That said, it's not that hard to get there. My first playthrough was super-cas but I still managed to only have to quit one Palace the entire time due to resource reasons (The third, Kaneshiro's, if anyone's curious) after which I both managed to afford enough Invigorate 3 patches for 3/4ths of my team and unlocked Social Link perks to both make decent SP items and the ability to do so without wasting my personal time or money to do it. And when you managed to clear a dungeon on the first or second day and suddenly have nothing to fill the next 20-odd days you're supposed to be sweating a deadline, some of the narrative falls apart. Thankfully, the Social Links for this game are generally way, way better then the ones from P3/P4, so I didn't mind spending my time with my buddies while the main plot took a (sometimes literal) nap.
|
# ? Jan 15, 2018 00:49 |
|
Morgana's meow laugh is lowkey the best thing about P5.
|
# ? Jan 15, 2018 00:54 |
|
Mr. Locke posted:
This is really easy to happen during the last two palaces, I did both of them in less than 3 days and the game makes you wait until the very last minute for the calling card on one of those places. It really reveals how often your phone chats are just reiterating points. Anyways I finally finished the game! I actually bought it during one of the summer sales so I haven't had it since release, just for half a year. Is there a good guide for completing everything in ng+? I maxed out my social stats, played all games, and captured the guardian in ng so I should be in a good place to start for ng+. I need to max out fortune teller this time though,asap. I did get the massage, so that should really help give me time after palaces and mementos. I think the biggest challenge I have to worry about is actually doing all requests, reading all books (I did not loving realize the library had books until too late!) and maxing out all confidents. Maxing out all confidents should ultimately help unlock all requests I assume. I need to build up my book collection (gotta go for speed reading first) so I can just read every time I get a train chance or study hall. And end game has plenty of time to read after I complete all the confidents anyway. Am I missing anything to watch out for? Any advice from someone who went for all trophies?
|
# ? Jan 15, 2018 02:07 |
|
There's a few requests you can only get by reading Mishima's texts on certain days.
|
# ? Jan 15, 2018 02:09 |
|
The vending machine trophy is only completable around November, and if you haven't finished it in I think December you can't get access to some drinks. Also don't forget that some books only unlock after you do the minigame/part-time job at least once.
|
# ? Jan 15, 2018 02:12 |
|
Arist posted:There's a few requests you can only get by reading Mishima's texts on certain days. poo poo yeah I completely forgot about that. I gotta make sure I read every single one of his texts. This is exactly the kind of thing I need to know.
|
# ? Jan 15, 2018 02:12 |
|
ApplesandOranges posted:The vending machine trophy is only completable around November, and if you haven't finished it in I think December you can't get access to some drinks. I mean you pretty much have to do every job about... Twice or so to get the associated request? What really is going to help my second playthrough is I don't have to spend any time on social stat building. That's a lot of extra time. Also we really have to start from level 1 again on a new playthrough and have to wait until we're at the right level for our personas? I haven't really gotten a few days into ng+ but I see it saved as level 1.
|
# ? Jan 15, 2018 02:20 |
|
You can resummon Personas from the compendium and if you've completed Strength pretty sure you can fuse above your level once that unlocks. e: I have not actually booted up my clear save though because I got... sidetracked, let's say. Arist fucked around with this message at 02:25 on Jan 15, 2018 |
# ? Jan 15, 2018 02:22 |
|
Arist posted:You can resummon Personas from the compendium and if you've completed Strength pretty sure you can fuse above your level once that unlocks. poo poo that would have been a good confident to finish in my ng. I know I need to pay more attention to that one now. But I assume the resummon means as long as I've unlocked it, I can summon a higher level persona. I think I remember doing that when I would fuse something that had an arcana boost and then fed it to another persona and resummoned it even though it was five levels over me. So I can still run around with a few level 70+ guys in the first palace. But my sp Stat will be pretty limited I guess. Wait, do we even carry over equipment/money? Ineffiable fucked around with this message at 02:27 on Jan 15, 2018 |
# ? Jan 15, 2018 02:24 |
|
Ineffiable posted:poo poo that would have been a good confident to finish in my ng. Eh, it costs money, so you would still have been fairly limited.
|
# ? Jan 15, 2018 02:25 |
|
Potentially controversial question: Does anyone find issues with the localization/translation in P5? Someone linked that Tumblr that records all the conversations in Mementos, and they brought up some translation oddities and goofs relating to that. Just today, I saw someone today making a comment about it as well. I didn't find the translation to be that bad. There's some wonky lines here and there, and I noticed a typo or two, but I can't recall anything real major or that seemed horribly bad. Dorkopotamis posted:I've been playing through Persona 5 (on an emulator!) and I'm about 26 hours in. I find myself enjoying it, but I feel, comparatively to P4 (my primary point of reference for the franchise) that the game is overlong on narrative, much of it being redundant. I forget if this was true for the last one, but I find myself clawing at the walls in the days before a palace is discovered or for the nth time my party has to play catch-up with a new member. Does anyone else feel like this? What kind of performance are you getting with emulation?
|
# ? Jan 15, 2018 08:06 |
|
Max Wilco posted:Potentially controversial question: Does anyone find issues with the localization/translation in P5? I don't think this is too controversial. Some of the localization is utter trash (That guy is a scum). There was a lot of stuff online about it too, but in normal internet fashion I think a lot of it was overblown. Overall I think it's pretty well done, but the mistakes they have are way below normal Altus quality.
|
# ? Jan 15, 2018 16:28 |
|
It definitely needed another pass at the very least.
|
# ? Jan 15, 2018 16:42 |
|
the P5 translation is just straight-up unacceptable for a triple-A release that literally had marketed devoted to how good its localization was and every reviewer having to say how good the translation was as a fed PR line. Even ignoring the obvious issues a lot of the time the characters just don't talk like... people. Like this isn't just one-off lines with typos/errors, the characters frequently have insanely stilted speech patterns and bizarre wording choices. The quality's super inconsistent too, the first like fourty minutes of the game are like 2006-era bootleg bleach subs and then the third dungeon is just fine, and then you get towards the end of the game and it starts getting weird again. I can get certain places having more effort than others, but you'd think the start and end of the game would be the places where the translation is at its best. And before anyone replies, unacceptable doesn't mean unreadable.
|
# ? Jan 15, 2018 17:09 |
|
Outside of the first dungeon ("we will promptly shut them up!" is such a bizzare and stilted line), I didn't have too many problems with the translation. Or rather, I'd have problems with P5 I'd consider more important than the translation.
|
# ? Jan 15, 2018 17:15 |
|
for some reason after killing harus' dad everyone keeps saying weird poo poo like 'It betrays our aesthetics' or 'We traded in our aesthetics' like the translator found that word in a dictionary and really liked it even though it barely makes sense in that context.
|
# ? Jan 15, 2018 17:17 |
|
It definitely had its issues but for the most part they were never bad enough to really hurt the flow of the conversation.
|
# ? Jan 15, 2018 17:19 |
|
a lot of the problems are frontloaded but it's honestly not that bad (at least not enough to be worth getting extremely mad on the internet) but yeah I kinda want to know where "aesthetics" came from because that was just confusing
|
# ? Jan 15, 2018 17:21 |
|
people keep saying 'getting extremely mad on the internet' as if anyone actually got extremely mad about it on the internet. someone made a glorified blogspot that cataloged some of the issues and for some reason people reacted like they'd called for the death of everyone at atlus.
|
# ? Jan 15, 2018 17:29 |
|
some people did call for their firing tho
|
# ? Jan 15, 2018 17:34 |
|
Endorph posted:for some reason after killing harus' dad everyone keeps saying weird poo poo like 'It betrays our aesthetics' or 'We traded in our aesthetics' like the translator found that word in a dictionary and really liked it even though it barely makes sense in that context. apparently it's a really stiff and slightly inaccurate way of saying "style?" idk
|
# ? Jan 15, 2018 17:35 |
|
Expect My Mom posted:some people did call for their firing tho Oxxidation posted:apparently it's a really stiff and slightly inaccurate way of saying "style?" idk So maybe someone really, really out of touch was trying to be hip, since the characters are teens? I honestly don't know. Endorph fucked around with this message at 17:38 on Jan 15, 2018 |
# ? Jan 15, 2018 17:36 |
|
Endorph posted:I mean, I don't really blame the translators, since it's pretty obviously a mishandled mess that they did their best with, but whichever people were responsible for the management decisions that led to the persona 5 translation should probably be fired, or at least demoted. They won't be, since Persona 5 sold well, but they should be. i mean more that "aesthetic" as used in the game itself was a find-and-replace for "code/style/morals" or something, i read it someplace and then forgot where phrasal repetition is a horrendous problem in P5, which is also where all the complains about "it's rare to [x]" and "it can't be helped" came from. it's not that those phrases sound particularly unnatural, but every character uses them and they use them incessantly
|
# ? Jan 15, 2018 17:44 |
|
I'm guessing it didn't get another pass since people were already getting pretty miffed about the delays of the western release.
|
# ? Jan 15, 2018 17:48 |
|
AG3 posted:I'm guessing it didn't get another pass since people were already getting pretty miffed about the delays of the western release. Scuttlebutt at release was that Atlus JPN's management got really antsy and started to micromanage the localization process in fits and starts, which would partly explain the translation's bizarre problems - its quality drops in random places, and like Endorph said it's not incompetent so much as exceptionally stilted, like a manga scanlator who's obsessive about keeping the translation "pure."
|
# ? Jan 15, 2018 20:28 |
|
Yeah, as I play through I haven't noticed a ton of egregious errors or anything like that, but I've noticed plenty of weird oddities along the way. I'm happy I did not get the game at launch. It's a fun game, but the pacing is annoying (This cat demands I sleep tonight. I must obey), and those tiny little translation mistakes would have driven me insane had I bought the game day one. All the delays for the game, and they still don't nail the translation? That's frustrating, even if it is a forgivable effort.
|
# ? Jan 15, 2018 20:51 |
|
Outside some weird stilted dialog or the odd weird translation choice that makes up like less then .1% of the total text of the game the translation of P5 is good stuff. I admit to not really noticing the problem with the team’s self-introspection at the end of Okumura’s Palace but since everything else about that part of the game is the worst part of the game I probably overlooked it between how awful that dungeon was and the stupidity of the the whole cognitive psience conspiracy nonsense that started to really shift into to foreground at that point.
|
# ? Jan 15, 2018 20:52 |
|
Color Printer posted:a lot of the problems are frontloaded but it's honestly not that bad (at least not enough to be worth getting extremely mad on the internet) but yeah I kinda want to know where "aesthetics" came from because that was just confusing I remember Igor says something to you early on about find others (I don't know if he means the other Phantom Thieves or the Confidants) who share the same aesthetic, and I didn't think anything of it. Later, though, Ryuji says, "I guess we weren't staying true to our aesthetic" and I got confused. I didn't know if there was a line of dialog that I missed where someone related that to him or what, because it doesn't sound like something he'd say. Mr. Locke posted:Outside some weird stilted dialog or the odd weird translation choice that makes up like less then .1% of the total text of the game the translation of P5 is good stuff. I admit to not really noticing the problem with the teams self-introspection at the end of Okumuras Palace but since everything else about that part of the game is the worst part of the game I probably overlooked it between how awful that dungeon was and the stupidity of the the whole cognitive psience conspiracy nonsense that started to really shift into to foreground at that point. I guess it sort of irks me personally is that I noticed a few lines that were weird, but I didn't pay much mind to it. It makes me feel like I was being ignorant of other mistakes, or like my own English skills are lacking that I didn't recognize them. I think what riled a lot of people is that someone on Twitter was talking about the game having translation goofs early on in the game (the line on the radio/TV about the bus going out control while filled with people) and treated it like it was a waste of $60 dollars.
|
# ? Jan 15, 2018 22:16 |
|
Max Wilco posted:What kind of performance are you getting with emulation? After the last version of RPCS3, it runs pretty reliably at 30FPS on my generation old laptop i7. The vulkan optimizations make the emulator take advantage of higher end graphics cards, too. So, that's helped some. I get drops to around 15-20FPS in places where crowds are rendered (the train stations, the city... etc.) but thankfully you don't have to be there much at all. About 30 hours I've crashed 4-5 times. So: it's super playable. Missing some QOL stuff from more developed emulators. No save states, no turbo mode (obviously) but it's still a pretty much fully functional experience. I recommend trying it, if you have the time to troubleshoot/optimize the settings for your computer. I guess it's still kind of an enthusiast thing at this point.
|
# ? Jan 15, 2018 22:21 |
|
This is so goddamn stilted it could perform in a circus. https://twitter.com/Hatsuu/status/952024031649177600
|
# ? Jan 15, 2018 22:33 |
|
Max Wilco posted:I remember Igor says something to you early on about find others (I don't know if he means the other Phantom Thieves or the Confidants) who share the same aesthetic, and I didn't think anything of it. Later, though, Ryuji says, "I guess we weren't staying true to our aesthetic" and I got confused. I didn't know if there was a line of dialog that I missed where someone related that to him or what, because it doesn't sound like something he'd say. Doesn't ryuji use that aesthetic word in a final cutscene? I wouldn't be surprised if the translation was done as certain translators got certain characters only. Nobody else uses aesthetic except ryuji.
|
# ? Jan 15, 2018 22:34 |
|
Ineffiable posted:Doesn't ryuji use that aesthetic word in a final cutscene? It's literally in the final line of the game. Left a sour taste. And it's not just limited to Ryuji. Igor drags it out a bunch, and I'm sure a lot of other characters do as well. Homogeneity of character voice is a big issue with P5's script and it's only due to the voice actors' efforts that it's not too noticeable for the most part.
|
# ? Jan 15, 2018 22:42 |
|
Ineffiable posted:Doesn't ryuji use that aesthetic word in a final cutscene? He does, and again, it struck me as odd.
|
# ? Jan 15, 2018 22:42 |
|
|
# ? Jun 8, 2024 03:24 |
|
Ryuji is probably the kinda guy who saw the word on his toilet paper and decided to use it a bunch to try to make himself sound smarter. I mean, points for actually using it in a correct context, even if nobody modern that's not into art would actually really use it.
|
# ? Jan 15, 2018 22:47 |