|
Captain Oblivious posted:I wouldn't go that far. It just goes to show exactly why they aren't called translators, they're called localizers, and their job often involves fairly dramatic rewrites or creating completely different lines that simply have a similar tone. I agree. I think Alexander O. Smith's translations (Vagrant Story, Final Fantasy XII, War of the Lions, etc.) add a wholly unique tone to the English scripts, and are easily the original script's equals (if not necessarily outdoing them).
|
# ¿ Mar 10, 2017 05:48 |
|
|
# ¿ May 4, 2024 14:01 |