|
redsniper posted:Maybe y'all should nut up and learn Japanese. I have to for work and a) gently caress this and b) dubs for life
|
# ? Dec 6, 2018 09:03 |
|
|
# ? May 26, 2024 20:57 |
|
gently caress dubs
|
# ? Dec 6, 2018 09:08 |
|
But fortunately now everything has the option for both and you can listen to whatever you like.
|
# ? Dec 6, 2018 09:11 |
|
There's nothing wrong with dubs https://www.youtube.com/watch?v=Pd5vTu3zqc4 https://www.youtube.com/watch?v=jDmvxguplBE
|
# ? Dec 6, 2018 10:12 |
|
Ak Gara posted:There's nothing wrong with dubs Holy gently caress that Mexican dub isn't real. It can't be. Jesus Christ it's an anti-AT Field
|
# ? Dec 6, 2018 10:53 |
|
redsniper posted:Maybe y'all should nut up and learn Japanese. I started but I have no discipline so I can just read kana.
|
# ? Dec 6, 2018 11:07 |
|
Subs are indubitably bad.
|
# ? Dec 6, 2018 11:52 |
|
Evangelion on tv, subs vs dubs, it's 1996 all over again baby
|
# ? Dec 6, 2018 11:54 |
|
Real pros don't use subs, dubs, or even audio. Mute that poo poo without subtitles and just read the lip flaps like a goddamn true blue otaku. Y'all are children.
|
# ? Dec 6, 2018 11:57 |
|
Some dubs, especially more recent ones, are very acceptable and are a lot more fun. The Evangelion dub is neither of these and some of the decisions made are chronically brain dead and I'm glad Gainax is suing former-ADV.
|
# ? Dec 6, 2018 12:17 |
What's the end of eva dub screw up?
|
|
# ? Dec 6, 2018 12:32 |
|
Nessus posted:What's the end of eva dub screw up? Szmitten posted:Some dubs, especially more recent ones, are very acceptable and are a lot more fun. There was also some lame card-game show that got the same treatment on Adult Swim but not quite as sublime Zeruel posted:Holy gently caress that Mexican dub isn't real. It can't be. It's a good joke though. I don't always watch my Animus dubbed, but if I do I prefer Spanish. The Mexican dub of DBz kept the part where Piccolo tells Krillin off during the Android saga, for example. SHISHKABOB posted:I mean the basic problem with subs is that you're spending time looking at words at the bottom of the screen when you should be looking at the rest of the screen and absorbing it. FilthyImp fucked around with this message at 14:39 on Dec 6, 2018 |
# ? Dec 6, 2018 14:32 |
|
Zeruel posted:i stand by shinji's im so hosed up and misato's so loving what if im not you. what are the other instances of unwarranted profanity? I think misato's so loving what line is completely appropriate. It really helped show how frustrated and tired Misato was at that point. I don't get why some people hated that line.
|
# ? Dec 6, 2018 17:30 |
The biggest problem with the EoE dub is that they changed the pronunciation of like half the terms including the title robits. The VAs themselves were fine, but why Manga decided to gently caress with the established language I'll never know.
|
|
# ? Dec 6, 2018 20:18 |
|
The Notorious ZSB posted:The biggest problem with the EoE dub is that they changed the pronunciation of like half the terms including the title robits. The VAs themselves were fine, but why Manga decided to gently caress with the established language I'll never know. It represented the effort, definitely. Evas, like meh-vuhs.
|
# ? Dec 6, 2018 20:27 |
|
This is a topic where I get a little torn. I hate when dubs mess with pronunciation, but I also really hated 'See-moan' in the otherwise decent TTGL dub, despite it being spelled Simon everywhere. Spell it 'Simone' instead at least.
|
# ? Dec 6, 2018 20:33 |
|
Nessus posted:What's the end of eva dub screw up? The added comical grape squelching noises for some extremely gruesome scenes for no discernible reason
|
# ? Dec 6, 2018 21:04 |
|
Maybe I'm just a brain weird, but twenty plus years of watching anime and foreign films have made it super easy for me to absorb the subtitles while keeping my attention mostly on the image. Of course, all this depends on the talent of whoever is translating/writing the subtitles. People who do it professionally know that subtitles should be quick, simple, and easy to read. You're not going to get every nuance in the language and that shouldn't be your aim anyway. I remember reading an essay by Donald Richie, the author of several books on Japanese film (he's also the man usually responsible for the subtitle track on on your Cirterion Kurosawa DVDs), and he said that his philosophy for writing subtitles is that they should be as bare as possible. The hope is that the viewer gets to a state where they can absorb the image, the subtitles, and the audio performance all at once. This will give the viewer the necessary information to see the intention behind the subtitles and allow them to focus primarily on the image and sound rather than the subtitles. When watching subtitles we often get in the mindset that the subtitles are giving meaning to the images. It should actually be the other way around: combined with the performance of the original actors, it is images and sound that inform how the subtitles should be read and what inflection we read them with. This goes against the philosophy of most fan subbing communities, who want every nuance and subtlety to be represented in their subtitles. The language becomes flowery, they refuse to translate certain words or phrases in to English friendly equivalents, and the subs become hard to read and digest. We weren't meant to READ anime, we were meant to WATCH it, and I can totally understand why most would prefer dubs over subs. /end effort post
|
# ? Dec 7, 2018 00:29 |
I just dislike subs because I can’t watch on my tablet and play WoW in the background at the same time as easily if it was dubbed.
|
|
# ? Dec 7, 2018 00:56 |
|
Subs are great because I can finish an episode in ~5 minutes if I just want to see the overall plot by reading the script faster than it's read and pressing the right key to skip the next 5 seconds and get to the next line.
|
# ? Dec 7, 2018 01:48 |
I have always strongly preferred original dub Gendo vs. new dub Gendo.
|
|
# ? Dec 7, 2018 02:26 |
|
Paracelsus posted:Subs are great because I can finish an episode in ~5 minutes if I just want to see the overall plot by reading the script faster than it's read and pressing the right key to skip the next 5 seconds and get to the next line. wtf you know Film and television is a visual medium right? Reading a movie's script and watching it are quite different.
|
# ? Dec 7, 2018 06:32 |
|
Who could have guessed that anime fans would prefer to look downwards rather than make eye contact with someone who is talking.
|
# ? Dec 7, 2018 07:17 |
|
Subvisual Haze posted:Who could have guessed that anime fans would prefer to look downwards rather than make eye contact with someone who is talking. Your computer is not a person, just so you know.
|
# ? Dec 7, 2018 07:34 |
|
SHISHKABOB posted:Your computer is not a person, just so you know. There's lots of videos debating if the new Lion King movie is live action or not. 'Computers are people too' will surely follow!
|
# ? Dec 7, 2018 15:31 |
|
Console Role Player posted:Maybe I'm just a brain weird, but twenty plus years of watching anime and foreign films have made it super easy for me to absorb the subtitles while keeping my attention mostly on the image. *note: Keikaku means plan.
|
# ? Dec 7, 2018 15:44 |
|
The actual official EOE dub/sub gently caress up is the line "Shinji, we, like the angels and Adam, are born from Lilith." Which is mega wrong considering it's supposed to be "Shinji, like how the angels are born from Adam, we are born from Lilith." Adam and Lilith are equal beings. There's also a sequence in Death where they recap Kaji's end and there's a cut to black accompanied by the sound of Asuka slapping Shinji as they have a shouting match. The dub replaces the slap with a gunshot. In the commentary Tiffany Grant says "Yeah, we replaced the original sound effect with a louder meatier gunshot because the original was just, lol, it sounded like a slap!" These people are incompetent. edit: See also "There's no word for "I" in Japanese." Szmitten fucked around with this message at 15:53 on Dec 7, 2018 |
# ? Dec 7, 2018 15:49 |
|
What's wrong with the first one? It reads correctly for me.
|
# ? Dec 7, 2018 16:29 |
|
Ak Gara posted:What's wrong with the first one? It reads correctly for me. the syntax isn't clear. makes it sound like everyone is from Lilith rather than comparing two different relationships
|
# ? Dec 7, 2018 16:44 |
|
Paracelsus posted:Subs are great because I can finish an episode in ~5 minutes if I just want to see the overall plot by reading the script faster than it's read and pressing the right key to skip the next 5 seconds and get to the next line. your worse than a dub watcher
|
# ? Dec 7, 2018 18:47 |
|
He might be, probably, almost certainly is joking
|
# ? Dec 7, 2018 18:50 |
|
Agronox posted:He might be, probably, almost certainly is joking This is the Evangelion thread, only serious posts here.
|
# ? Dec 7, 2018 19:17 |
|
Dred Cosmonaut posted:wtf you know Film and television is a visual medium right? Reading a movie's script and watching it are quite different. We're talking about limited animation, the still parts are there on the screen and 90% of what I miss is just lip flaps. Agronox posted:He might be, probably, almost certainly is joking Not joking, I just use it to check out shows like Black Clover I'm not particularly invested in and wouldn't bother with if I had to devote the full run time.
|
# ? Dec 7, 2018 19:56 |
|
Reading a script for a Shōnen is a hell of a thing.
|
# ? Dec 7, 2018 20:00 |
|
I just watch the scene where Eva unit 1 holds Kaworu, stretched out to last the entire length of the TV series + EoE + the rebuilds + death/rebirth E: Shinji and Misato staredown at the train station and the elevator scene are in their regular locations and included in full.
|
# ? Dec 7, 2018 20:28 |
CodfishCartographer posted:I just watch the scene where Eva unit 1 holds Kaworu, stretched out to last the entire length of the TV series + EoE + the rebuilds + death/rebirth You’ll love this, then. https://www.youtube.com/watch?v=Blld6o0D2gs
|
|
# ? Dec 7, 2018 20:44 |
|
All these dub sickos come crawling out
|
# ? Dec 7, 2018 20:46 |
Dub was great gently caress y'all who be hatin
|
|
# ? Dec 7, 2018 21:21 |
The plan was a success. EVERY SINGLE MISSILE HIT THE TARGET!
|
|
# ? Dec 7, 2018 21:30 |
|
|
# ? May 26, 2024 20:57 |
|
Sweet jesus it's an anti at field
|
# ? Dec 7, 2018 21:56 |