|
Lord Koth posted:I remain mildly surprised that Classroom of the Elite seems to be consistently trending fairly well overall (mid to low top 10). I don't have any issues with the show, I just don't see it particularly talked about anywhere. Not sure if it's just something to do with how the trending sites collect data, or if it's a show that a fair number of people are watching but just not talking about. I dropped the first season after one episode that was pretty much entirely fan service of the teenage girl characters. It just felt gross.
|
# ? Feb 20, 2024 22:22 |
|
|
# ? May 24, 2024 14:07 |
|
For non-elite but actually clever high school mc animes, I stick with the SNaFUs and Rascals
|
# ? Feb 20, 2024 22:35 |
|
Julias posted:https://x.com/animetv_jp/status/1760039336010039507?s=20 ... everyone?
|
# ? Feb 20, 2024 23:30 |
|
I know that there's a lot of bad localized titles here in the English Anime Zone in 2024, but man, that rascal poo poo sounds almost machine translated
|
# ? Feb 20, 2024 23:37 |
|
OnimaruXLR posted:I know that there's a lot of bad localized titles here in the English Anime Zone in 2024, but man, that rascal poo poo sounds almost machine translated It makes sense to me in that it's "Rascal Does Not Dream of (story arc name)". Plenty worse out there and easy to call it Rascal for short.
|
# ? Feb 20, 2024 23:48 |
|
Yeah it's better than some light novel titles out there.
|
# ? Feb 21, 2024 00:39 |
|
Srice posted:It makes sense to me in that it's "Rascal Does Not Dream of (story arc name)". Plenty worse out there and easy to call it Rascal for short. C'mon, Rascal Does Not Dream of Dreaming Girl is just hilariously bad localisation.
|
# ? Feb 21, 2024 02:00 |
|
its not really the localizers fault, 9 out of 10 odds someone on the jp side (original author, rights holders, whoever) said they had to stick to that title
|
# ? Feb 21, 2024 02:52 |
|
Darth Walrus posted:C'mon, Rascal Does Not Dream of Dreaming Girl is just hilariously bad localisation. the saga of tanya the evil (little girl war diaries is the literal translation)
|
# ? Feb 21, 2024 02:52 |
|
I approve the use of the rarely used term, rascal
|
# ? Feb 21, 2024 02:58 |
|
Spookydonut posted:the saga of tanya the evil (little girl war diaries is the literal translation) I appreciate that it has "evil" in the title to keep people from missing the point (which doesn't stop some people from missing the point anyway...).
|
# ? Feb 21, 2024 03:55 |
|
youjou senki is one of those titles that doesn't really translate over literally very well
|
# ? Feb 21, 2024 04:18 |
|
Saga of Tanya the Evil is a cooler title anyway
|
# ? Feb 21, 2024 04:20 |
|
Deus lo vult
|
# ? Feb 21, 2024 04:47 |
|
"Let's Go Play!" turned into "Cat Planet Cuties" which is definitely a more descriptive title, and it has the bonus of it makes me hear Raocow saying "Cat Planet" in my brain every time I see it
|
# ? Feb 21, 2024 05:25 |
|
My favorite bad license title is Science Fell In Love, So I Tried To Prove It, which is the most machine translated thing, because you can see the translators giving up from all the episode titles, which are templated from the title, being based on the corrected version ("Science-types fell in love, so they tried ______").
|
# ? Feb 21, 2024 06:04 |
|
i like all the anime that keep 'bitch' in the title
|
# ? Feb 21, 2024 06:06 |
|
Waffleman_ posted:"Let's Go Play!" turned into "Cat Planet Cuties" which is definitely a more descriptive title, and it has the bonus of it makes me hear Raocow saying "Cat Planet" in my brain every time I see it The existence of something called "Cat Planet Cuties" makes it very hard for me to remember the actual name of Kawaisugi Crisis.
|
# ? Feb 21, 2024 08:50 |
|
But the crisis was too cute
|
# ? Feb 21, 2024 13:48 |
|
Endorph posted:i like all the anime that keep 'bitch' in the title How often does that come up?
|
# ? Feb 21, 2024 13:53 |
|
Clarste posted:How often does that come up? The one that always sticks out in my mind after seeing it at a bookstore was "After-School Bitchcraft" (Houkago Bitchcraft)
|
# ? Feb 21, 2024 13:57 |
|
Darth Walrus posted:C'mon, Rascal Does Not Dream of Dreaming Girl is just hilariously bad localisation. That one gets clunky for sure but I'm fine with most of the titles for the series.
|
# ? Feb 21, 2024 14:10 |
|
Julias posted:The one that always sticks out in my mind after seeing it at a bookstore was "After-School Bitchcraft" (Houkago Bitchcraft) This is at least a normal pun, unlike My Girlfriend is Shobitch.
|
# ? Feb 21, 2024 14:21 |
|
The pun works, but the meaning may not be intact because "bitch" in Japanese means something very different from "bitch" in English.
|
# ? Feb 21, 2024 14:28 |
|
Bitch as a loanword means "slut" or "slutty". You can just say it
|
# ? Feb 21, 2024 14:42 |
|
Julias posted:Bitch as a loanword means "slut" or "slutty". You can just say it It doesn’t even mean slut; it’s fine enough to say on tv and the like. In terms of severity and unacceptable ness of use “bitch” is probably closer to “easy”. rear end class had bitch sensei and they weren’t really making a statement about her other than she was generally attractive and seductive like you’d expect a spy to be. It sounded a lot worse in English though, but also different since bitch doesn’t carry the some connotations here so when they’re calling her bitch-sensei constantly but she’s acting shy or embarrassed about the name instead of angry it just is kind of nonsensical. At the same time though what do you do? It’s kind of the Jojo problem, you could change her name to easy sensei or seduction senesei or femme fatale sensei but everyone’s gonna hear the characters saying bitch the same way we can clearly hear Crazy diamond being said. Meme Emulator fucked around with this message at 15:17 on Feb 21, 2024 |
# ? Feb 21, 2024 15:10 |
|
the return of translator notes in anime subs
|
# ? Feb 21, 2024 15:37 |
|
Bitchigiri!!
|
# ? Feb 21, 2024 15:44 |
|
The people working on Moon-led Fantasy didn't learn their lesson from the last season. They skipped and reordered a bunch of stuff so it is now both ahead of and behind the current manga translations.
|
# ? Feb 21, 2024 16:07 |
|
ninjewtsu posted:the return of translator notes in anime subs I’ve always greatly preferred this to localization anyway
|
# ? Feb 21, 2024 16:31 |
|
|
# ? Feb 21, 2024 16:34 |
|
Meme Emulator posted:I’ve always greatly preferred this to localization anyway Gross
|
# ? Feb 21, 2024 16:44 |
|
Arist posted:Gross If the last couple of pages of a manga release isn’t translation notes they’re loving up It’s only polite to inform us of all the difficult or hard to translate parts and explain the strategy to the reader
|
# ? Feb 21, 2024 16:48 |
|
The light novel Dahlia in Bloom has a translator notes section after the afterword going over the choices made. It's nice, more books should do that.
|
# ? Feb 21, 2024 16:51 |
|
I also prefer notes, though I hate it with the fire of a thousand suns when they are overused Translator's Note: onigiri is a rice ball filled with
|
# ? Feb 21, 2024 16:54 |
|
Isn't it a jelly donut
|
# ? Feb 21, 2024 17:02 |
|
Theoretically you could fill an onigiri with jelly.
|
# ? Feb 21, 2024 17:04 |
|
Do they not
|
# ? Feb 21, 2024 17:07 |
|
Yawgmoft posted:I also prefer notes, though I hate it with the fire of a thousand suns when they are overused If they’re in an appendix and not covering anything up I don’t even mind if they’re overused E: TCB scans translations of JJK during the comedian chapters is probably what every translator should strive for when trying to balance explaining cultural minutia and keeping the story moving. Meme Emulator fucked around with this message at 17:12 on Feb 21, 2024 |
# ? Feb 21, 2024 17:09 |
|
|
# ? May 24, 2024 14:07 |
|
A couple of the gags in the latest Level 99 Villianess got a solid laugh out of me. They're doing a great job with the adaptation, especially considering that they clearly don't have a huge budget. Specifically what got me was Eleanora's sparkle bouncing off Yumiella's head with a cartoony "tink" sound, and the well-timed title drop giving poor Patrick the final twist of the knife. Haystack fucked around with this message at 17:53 on Feb 21, 2024 |
# ? Feb 21, 2024 17:48 |