|
What I'd like to see is a full on remake of SMT1/2 that made them actually playable in this day and age. Better than then "Here's a port of a barely year old game with a teeny bit of extra content to what's effectively the same hardware platform $50 please".
|
# ? Mar 3, 2013 03:43 |
|
|
# ? May 30, 2024 09:49 |
|
kirbysuperstar posted:What I'd like to see is a full on remake of SMT1/2 that made them actually playable in this day and age. Better than then "Here's a port of a barely year old game with a teeny bit of extra content to what's effectively the same hardware platform $50 please". Shin Megami Tensei 1 Re: Final Mix International Super Ultra Edition, now with voice acting and animated cutscenes!
|
# ? Mar 3, 2013 03:48 |
|
I'd take total remakes from the ground up SMT 1 and 2 for modern consoles in lieu of new games, because they'd basically be new anyways.
|
# ? Mar 3, 2013 03:50 |
|
Ports fund the development of those new games that you want. Making games is expensive stuff and only going to become more so in the coming years.
|
# ? Mar 3, 2013 03:51 |
|
Maybe if Catherine was more commercially successful, we'd all be playing p5 right now...
|
# ? Mar 3, 2013 03:53 |
|
Dr. Video Games 0031 posted:Maybe if Catherine was more commercially successful, we'd all be playing p5 right now... I thought it was Atlus's most successful game thus far?
|
# ? Mar 3, 2013 04:01 |
|
Yeah, to my knowledge Catherine was actually Atlus' biggest launch title, shipping about 200,000 copies if I remember correctly.
|
# ? Mar 3, 2013 04:04 |
|
tooooooo bad posted:Ports fund the development of those new games that you want. Making games is expensive stuff and only going to become more so in the coming years. The handling of the Devil Survivor series is pretty ridiculous though, for real.
|
# ? Mar 3, 2013 04:16 |
|
Oh, I heard that there's "visionary items" in the GBA versions of SMT 1 and 2 (I read the LP thread for SMT2). Out of curiosity, has anyone translated all of them?
|
# ? Mar 3, 2013 05:06 |
|
Maybe someone here can answer this question: Why are Shin Megami Tensei 1 and 2 on the itunes app store but only in japanese?
|
# ? Mar 3, 2013 05:11 |
|
They never got US releases.
|
# ? Mar 3, 2013 05:12 |
|
Ibram Gaunt posted:They never got US releases. I know nothing about game localization so this is probably wrong as hell but how much text could there possibly be in a SNES rpg?
|
# ? Mar 3, 2013 05:15 |
|
Len posted:I know nothing about game localization so this is probably wrong as hell but how much text could there possibly be in a SNES rpg? Uh, a fair bit?
|
# ? Mar 3, 2013 05:17 |
|
Text is pretty small and easy to compress, especially Japanese text.
|
# ? Mar 3, 2013 05:23 |
|
Len posted:I know nothing about game localization so this is probably wrong as hell but how much text could there possibly be in a SNES rpg? There's loads of text. Just play the fan translation, it is worth it.
|
# ? Mar 3, 2013 05:31 |
|
Len posted:I know nothing about game localization so this is probably wrong as hell but how much text could there possibly be in a SNES rpg? Probably comparable to or slightly less than Nocturne. Each. They're not that different in length.
|
# ? Mar 3, 2013 05:43 |
|
Len posted:I know nothing about game localization so this is probably wrong as hell but how much text could there possibly be in a SNES rpg? It's not like there was any technological limitation on the amount of text that could be stored. And SNES RPGs were up to the point in storytelling where there could be some really massive scripts.
|
# ? Mar 3, 2013 05:54 |
|
Since the SNES version of SMTs 1 and 2 were fan translated, why not translate the GBA versions too? Is it because of being busy?
|
# ? Mar 3, 2013 06:06 |
|
The better question isn't 'why not' it's 'why', given that anyone who could run a GBA emulator could run an SNES one and it's seriously doubtful that all of the data in the GBA version is identical to the SNES one, meaning that they'd probably have to do coding on it as if it was an entirely new game.
|
# ? Mar 3, 2013 06:14 |
|
Sex_Ferguson posted:Playable Jungo, make it happen, Atlus. P3 got a playable dog, where is the playable cat Atlus?
|
# ? Mar 3, 2013 06:15 |
|
Yeah, there's no simple way to do a romhack. There's a lot of really stupid bullshit you have to go through with cartridge based, low-res systems like SNES and GBA games just to get text in and displayed right. It would be a lot of work, and they'd rather spend that effort doing other games* than a port that is completely unnecessary. The only advantage to playing the GBA version is that you can play it on a DS Lite with some flash card combos. * This would have been the reason back in the day. But now pretty much everyone who used to be involved in the fan translation boom of the early 2000s have pretty much moved on with their lives. The big SMT hacker, Gideon Zhi, is still active, but isn't nearly as prolific as he used to be, and still has a shitload of other projects to finish.
|
# ? Mar 3, 2013 06:20 |
|
Dr. Video Games 0031 posted:Yeah, there's no simple way to do a romhack. There's a lot of really stupid bullshit you have to go through with cartridge based, low-res systems like SNES and GBA games just to get text in and displayed right. It would be a lot of work, and they'd rather spend that effort doing other games* than a port that is completely unnecessary. The only advantage to playing the GBA version is that you can play it on a DS Lite with some flash card combos. Ohhh, ok. That makes a lot of sense. Fan translating sounds really complicated!
|
# ? Mar 3, 2013 06:22 |
|
Hacking in your own Word Wrap thing for the engine seems to be one of the hardest parts from what I've read. At least with VN translations, but I'm sure the same applies to games.
|
# ? Mar 3, 2013 06:26 |
|
^^^^ PC game hacking is a lot easier, if only because the decompiled code is a lot easier to work with and there are more people familiar with PC code. Booky posted:Ohhh, ok. That makes a lot of sense. Just ask the Let's Play mod, Slowbeef. He was a major programmer for the Policenauts translation. He had to do a lot of custom coding in machine language to get the thing to work properly. Disassembling a console game's code and modifying it is no easy task. The only reason there's a billion romhacks for popular games like SMW is because some people did all the hard work and made easy to use level editors. Dr. Video Games 0031 fucked around with this message at 06:29 on Mar 3, 2013 |
# ? Mar 3, 2013 06:27 |
|
Dorroile posted:So from what I've been hearing, the epilogues in DS:O are either not necessary or actively detrimental to the plot, and P4G has a character more terrible than the other P4 characters, right? And then considering stuff like The Answer... P4G adds loads of good stuff though, and the msot annoying part of that character is entirely optional. Before it gets to that point her S.Links are your whole party chilling which is cool to see more of. Also it straight up adds a lot of extra days with more character development. P4Golden is really good!!
|
# ? Mar 3, 2013 06:33 |
|
Ibram Gaunt posted:Hacking in your own Word Wrap thing for the engine seems to be one of the hardest parts from what I've read. I remember the Mother 3 translation blog (still there, still interesting) and yeah, the word wrap was one of the big parts. There was also the issue of replacing a Japanese counting voice with an English one, but that's not exactly typical.
|
# ? Mar 3, 2013 06:51 |
|
Goddamn, finally finished my max links/compendium run of P4G. Missed Margaret's dungeon on accident, only encountered the Reaper in Yukiko's dungeon, so I guess I'll go back for those trophies in ... a year or so. I had huge issues with the pacing of P4's ending, and Marie's stuff helped both to pad and to clarify a lot of major elements. It's more coherent now, and I actually like it quite a bit. After her second or third link event you get why she is how she is and she's much more likeable, so if you were holding off on P4G because of her, don't worry about it.
|
# ? Mar 4, 2013 15:56 |
|
ChaosArgate posted:I don't know if this has been mentioned or not, but Raidou Kuzunoha 1 is currently going for less than $30 (not including shipping) on Amazon. Thanks for posting this, I jumped on this. Now if only Raidou 2 would follow suit.
|
# ? Mar 5, 2013 14:34 |
|
Man, that first game is not worth $28. It's mediocre at best.
|
# ? Mar 5, 2013 15:46 |
Dr. Video Games 0031 posted:Man, that first game is not worth $28. It's mediocre at best. Yeah, it's probably the most horribly boring SMT game I've played. Everything from the plot to the fighting to the characters and atmosphere was just so... boring.
|
|
# ? Mar 5, 2013 15:48 |
|
Raidou needs to be in more games.
|
# ? Mar 5, 2013 15:49 |
|
The second game is significantly better in every possible way, except gameplay can still be kinda repetitive, but nowhere near as bad as the first game. If you ever get a chance, buy Raidou 2 instead.
|
# ? Mar 5, 2013 16:04 |
|
I've only played the first (since Raidou 2 was never released in Europe) and thought it was fine.
|
# ? Mar 5, 2013 16:10 |
|
Dr. Video Games 0031 posted:Man, that first game is not worth $28. It's mediocre at best. But it's REALLY not worth Ebay prices
|
# ? Mar 5, 2013 16:12 |
|
The biggest issue with the Raidou games is that they had a serious lack of budget. They were still using 2D backgrounds in 2006 and no voiceovers. It just couldn't compete with other better action games. Even Raidou 2 is still a step below stuff like Dark Cloud 2 or DMC at the time. The standards were way too high, it's no wonder they sold terribly. The only way they could afford a serious entry is if they prefaced it with a decently popular anime to take a risk like that. Or they could hire Platinum, alternatively.
|
# ? Mar 5, 2013 17:41 |
|
Eh, I don't mind lack of voices. I read faster than most VAs talk, so not having to wait for some bored guy to finish reading his line before moving on is a plus for me. That and tons of style in the art makes up for a lot. ...or I'm just a total sucker for the setting. But most gamers disagree with me, which is why I'm sitting over here talking about Atlus games instead of Halo
|
# ? Mar 5, 2013 19:55 |
|
MarsDragon posted:Eh, I don't mind lack of voices. I read faster than most VAs talk, so not having to wait for some bored guy to finish reading his line before moving on is a plus for me. That and tons of style in the art makes up for a lot. ...or I'm just a total sucker for the setting. That's a pretty lovely attitude to have about video games, man. You can have tons of style in setting and art and also be designed like a video game made after the PSX.
|
# ? Mar 5, 2013 19:57 |
|
ZenMasterBullshit posted:That's a pretty lovely attitude to have about video games, man. You can have tons of style in setting and art and also be designed like a video game made after the PSX. Agreed. Not caring about voice acting is a super lovely attitude to have about video games! Also, somehow, the only difference between the PSX era and the PS2 era was the addition of voice acting.
|
# ? Mar 5, 2013 20:05 |
|
TurnipFritter posted:Agreed. Not caring about voice acting is a super lovely attitude to have about video games! Also, somehow, the only difference between the PSX era and the PS2 era was the addition of voice acting. Yep, that's exactly what I meant. Thanks for getting it! But, maybe it would be cool if they put a decent amount of money into spinoffs like Raidou. I mean, they proved they can do that and make it work with DDS, which was a much better experience as a game than Nocturne (Though I prefer the style and setting of Nocturne). I mean, playing through the first Raidou game it just feels super loving bare-bones like very little effort put into parts of it.
|
# ? Mar 5, 2013 20:15 |
|
|
# ? May 30, 2024 09:49 |
|
I remember that when Raidou 2 was released, Atlus said that the lack of voice acting was a stylistic choice to give the game a feeling of a old time movie. Probably bullshit of course, but it's a good reason of any.
|
# ? Mar 5, 2013 21:19 |